| Por isso, sugiro que fales comigo. | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}".فأقترح أن تخاطبيني إذن" |
| Nunca mais fales comigo dessa maneira! | Open Subtitles | إياك أن تخاطبيني بتلك الطريقة |
| - Não fales comigo. | Open Subtitles | -كارولاين) ؟ ) - لا تخاطبيني . |
| Esta casa é minha. Não falas comigo assim, cabra! | Open Subtitles | هذا منزلي لا تخاطبيني هكذا أيتها العاهرة! |
| Mas deves ter cuidado como falas comigo. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تتعلمِ كيف تخاطبيني |
| Se o Gus não aparecer, quero que me chames. | Open Subtitles | هيا بنا حسنا. إلى أن يظهر جوس، أريدك أن تخاطبيني لاسلكيا على القناة الثانية |
| Não me chames pai. | Open Subtitles | لا تخاطبيني بأبي. |
| - Não fales comigo. | Open Subtitles | -لا تخاطبيني |
| Mas deves ter cuidado como falas comigo. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تتعلمِ كيف تخاطبيني |
| falas comigo como se fosse um monstro. - Sou o teu pai, Nyssa. | Open Subtitles | تخاطبيني وكأنّي وحش، إنّي أبوك يا (نيسا). |
| Não me chames isso. | Open Subtitles | -لا تخاطبيني بهذا |