- Olha, está a mexer. - Não devia dizer-me isso. | Open Subtitles | انظري ، انها تتحرك - لماذا تخبرنني بهذا ؟ |
Espere, está a dizer-me que esteve alguém em minha casa? | Open Subtitles | مهلك هل تخبرنني أن شخص كان في منزلي |
Você sabe o que o Harvey fez àquele memorando e vai dizer-me agora. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ماذا فعل (هارفي) بذلك المستند، وسوف تخبرنني في الحال |
Espera, estás a dizer-me que a Bo está num coma que ela criou? | Open Subtitles | أنتظري ، هل تخبرنني أن (بو) في غيبوبة هي التي خلقتها ؟ كأن هذا .. |
Miles, por que você não me disse que viria... e traria esse cara bonitão? | Open Subtitles | آه مايلز ، لما لم تخبرنني أنك ستأتي وتحضر معك هذا الرجل الوسيم |
Não me disse que estávamos a jogar Scrabble de palavras marotas. | Open Subtitles | أنتِ لم تخبرنني أنك تلعبين لعبة الكلمات الشقية |
Tens de me contar acerca desse mito urbana. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبرنني عن تلك الأسطورة الحضارية |
A não ser que me digam algo que me leve a acreditar que são uma ameaça para vocês ou para outrem. | Open Subtitles | مالم تخبرنني بشيء يدعوني إلى التصديق أنكن تشكلن خطراً على أنفسكن أو على الآخرين |