ويكيبيديا

    "تخبرنى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer-me
        
    • dizer
        
    • me digas
        
    • me disseste
        
    • me diga
        
    • diz-me
        
    • me disse
        
    • contar-me
        
    • dito
        
    • me contar
        
    • me diz
        
    • me dizes
        
    • me contou
        
    • Diga-me
        
    • me contaste
        
    Estás a dizer-me que não gostavas de uma Scooter nova? Open Subtitles هل تخبرنى أنك لا تريد الحصول على دراجة جديدة
    Ela estava envolvida, estava a tentar dizer-me algo, e agora está morta. Open Subtitles لقد كانت متورطه لقد حاولت أن تخبرنى بشئ والأن هى ميته
    Talvez consiga decifrar o que a inscrição quer dizer. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرنى ماذا تعنى هذه النقوش.
    Apenas, não me digas que vai tudo correr bem, por favor. Open Subtitles فقط لا تخبرنى أن كل شئ سيكون بخير ، رجاءاً
    Porque não me disseste, idiota? Estava a fazer figura de pateta. Open Subtitles لماذا لم تخبرنى أيها الأحمق لقد جعلت من نفسى أضحوكة
    agora só importa que me diga onde está o verdadeiro pacote. Open Subtitles حاليا. هو المهم لك كى تخبرنى عن مكان الطرد الحقيقى
    diz-me que tem qualificações a mais para o emprego. Open Subtitles لا ،إنها تخبرنى أنك مؤهلّة فوق الحد المطلوب
    E lá estava ela novamente, a dizer-me que estava certo. Open Subtitles وكانت موجدة هنا ايضا تخبرنى , اننى كنت محق
    Está a dizer-me que estes são pessoas mesmo mortas? Open Subtitles انت تخبرنى ان كل اولائك الاشخاص موتى بالفعل؟
    A verdade é que estamos perdidos. Podem dizer-me, está tudo bem. Open Subtitles الحقيقة هى اننا تائهون يمكنك ان تخبرنى ، لا بأس
    Para si, fará tudo que me mandar dizer a ele para fazer. Open Subtitles أى شىء تخبرنى به و من ثم أخبره به ليفعله لأجلك
    Cansei de pessoas me dizendo o que não posso dizer. Open Subtitles لقد تعبت من الناس التى تخبرنى مالا استطيع قوله
    Nem me vais dizer onde estiveste nos últimos cinco meses? Open Subtitles هل لن تخبرنى أين كنت الخمسة شهور الماضية ؟
    Olá! Não me digas que não sabias que estava carregada. Open Subtitles : لا تخبرنى أنك لم تكن تعرف انه محشو
    Já estamos todos mortos. Não me digas que acreditas no Reisman. Open Subtitles أنت جميعاً موتى على أية حال لا تخبرنى أن أصدق هذا الهراء ؟
    Esta tua habilidade, ainda não me disseste o que é. Open Subtitles هذه المقدره التى لديك انت لم تخبرنى ماهى بعد
    E quero que me diga, se puder, se alguém com esse nome pagou uma consulta nessa data. Open Subtitles الثانى عشر من أكتوبر , العام الماضى وأريدك أن تخبرنى , إذا أستطعت إن كان هناك أحداً بهذا الأسم قد زارك فى ذلك اليوم
    Agora, esta sutura diz-me que ele procurou ajuda médica para este ferimento. Open Subtitles الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح
    Partiu com a mãe, mas não me disse para onde. Open Subtitles لقد رحلت مع امها ولكن لم تخبرنى الى اين؟
    Sr. Tau, se calhar podia contar-me o que aconteceu ao Xin Bo? Open Subtitles سيد. تاو قد يمكنك ان تخبرنى ماذا حدث لشينبو ؟
    Fiquei surpreendido com o seu bilhete. A minha filha não me tinha dito nada... sobre si. Open Subtitles .انا متفاجىء لأعلم بوجودك فى الموضوع فابنتى لم تخبرنى شيئا
    Quer me contar agora, porque estava tão seguro que não iria traí-lo? Open Subtitles الأن, هل تخبرنى لم كنت متأكد هكذا بأنى لن أسلمك ؟
    O que me diz de nos entregar e ir-se embora? Open Subtitles هل تخبرنى أنك ستسلمها لنا بكل بساطه ثم ترحل؟
    Sabes o que este ouro me diz que tu não me dizes? Open Subtitles هل تعرف ماذا تخبرنى هذه النقود ، بأنك لا تريدها ؟
    Por que você não me contou? Open Subtitles لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟
    Quero que me fale sobre isso. Diga-me o que fazer. Open Subtitles أريدك أن تتحدث معى بشأنه لابد أن تخبرنى ما على فعله
    Não me contaste nada sobre as minas que não fosse obviamente doloroso. Open Subtitles لم تخبرنى شئ عن هذا المكان الذى لم يكن واضحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد