Não me digas que estás a lutar com a moral se o velhote deve ou não morrer. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّكِ في صراعٍ داخليّ بشأن وجوب موت ذلك العجوز اللعين من عدمه. |
Não me digas que já gastaste aquela nota de 20. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّكِ إستنفذتِ الـ20 دولار التي أعطيتكِ إيّاها بالفعل. |
Não me digas que estás cá para buscar o Earl, também. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّكِ جئتِ بدوركِ (لاصطحاب (إيرل |
- Não me digas que também andaste a beber. | Open Subtitles | -لا تخبريني أنّكِ كنتِ تشربين أيضاً لا |
Não me digas que não queres entrar nisso. Adeus, Sr. Schmidt. | Open Subtitles | ـ لا تخبريني أنّكِ لا تريدين التفكير بهذا ـ وداعًا، يا سيّد (شميت) |
Por favor, não me digas que te esqueceste. | Open Subtitles | -أرجوكِ، لا تخبريني أنّكِ نسيتِ . |
Não me digas que não te lembras. | Open Subtitles | -أنتِ تخبريني أنّكِ لا تتذكّرين . |