ويكيبيديا

    "تخبر الناس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer às pessoas
        
    • contar às pessoas
        
    • Contar ao pessoal
        
    • diz às pessoas
        
    • digas às pessoas
        
    • dizer ás pessoas
        
    • dizes às pessoas
        
    Têm de dizer às pessoas para pararem de dizer disparates. Open Subtitles يجب ان تخبر الناس أن يتوقفوا عن التحدث بالتفاهة.
    Ainda eram os governos a dizer às pessoas o que fazer. TED لازالت الحكومات تخبر الناس بما يجب عليهم فعله.
    Eu sei que está a contar às pessoas que foi um acidente. Open Subtitles انظر.. اعرف بانك تريد ان تخبر الناس انا هذا مجرد حادث
    "Têm de contar às pessoas o que se está a passar aqui. Open Subtitles عليك أن تخبر الناس بما يحدث هنا أرجوك ، يا رباه
    Contar ao pessoal o quê? Open Subtitles تخبر الناس بماذا؟ تخبر الناس بماذا؟
    Contar ao pessoal o quê? Open Subtitles تخبر الناس بماذا؟
    diz às pessoas o que elas querem ouvir, e é isso que não aprovo. Open Subtitles أنت تخبر الناس بما يرغبون في سماعه وهذا هو الجزء الذي لا أقر به
    Não digas às pessoas o que achas que elas querem ouvir. Open Subtitles لا تخبر الناس مالذي يريدون أن يعرفوة
    Estás sempre a dizer ás pessoas como lhes vais conseguir um trilião de euros se eles tiveram um acidente no trabalho . Open Subtitles انك تخبر الناس دائما بانك ستحصل لهم على ترليون دولار اذا حدث لهم حادث فى العمل.
    Bem, tu sabes, às vezes dizes às pessoas sobre a mamã e elas dão-te dinheiro ou doces. Open Subtitles كما تعلم، أحياناً تخبر الناس عن أمنا فيعطونك نقوداً أو حلويات
    Talvez esteja a dizer às pessoas que está na hora de fazer compras para o jantar. Open Subtitles ربما أنها تخبر الناس أنه الوقت المناسب للذهاب للتسوق من أجل العشاء.
    Queremos dizer às pessoas que e algo mais importante do que pensam. Open Subtitles تُريد أن تخبر الناس بأنه أكبر من ما يعتثدون
    A ideia de que precisamos de escrever um livro para dizer às pessoas de onde vem a comida é apenas um sinal da nossa indiferença perante a questão. Open Subtitles الفكرة التي تحتاجها لتاليف كتاب تخبر الناس من اين ياتي غذائهم وهول يقول ببساطة كيف اندفعنا
    Fico tão furioso por ela andar aí a contar às pessoas a versão distorcida dos acontecimentos. Open Subtitles يغضبني كثيراً أنها تخبر الناس الحقيقة محرفة
    Tu sabes o que fazer. Sabes o que tens que contar às pessoas. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس
    E não podemos contar às pessoas. Open Subtitles و لا تستطيع أن تخبر الناس.
    Contar ao pessoal... Open Subtitles تخبر الناس بماذا؟
    Contar ao pessoal o quê? Open Subtitles تخبر الناس بماذا؟
    Soube que ela diz às pessoas que se o rei casar com Lady Ana só terá mais um ano de reinado. Open Subtitles حسناً، سمعت أنها تخبر الناس أنا الملك لو تزوج ليدي آن سيفقد السيطرة لعام.
    E é bom que digas às pessoas que o Motherfucker esteve aqui. Open Subtitles ومن الأفضل أن تخبر الناس بأن (ابن العاهرة) كان هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد