ويكيبيديا

    "تخرجى من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sair
        
    Quero ir para a infantaria logo que sair daqui. Open Subtitles أنا أريد الإلتحاق بالمشاة بمجرد تخرجى من هنا
    Tens que sair da casa o mais rápido que puderes. Open Subtitles يجب أن تخرجى من البيت بأسرع وقت شئ ما حدث ولا وقت للشرح
    Não, a sério, acho que devias sair daqui. O que se passa contigo? Open Subtitles لا , أنا أتحدث بجدية يجب أن تخرجى من هنا
    Vai deitar-te e não te atrevas a sair de casa. Open Subtitles اذهبى الى الفراش ولاتجرؤى ان تخرجى من المنزل
    Não consegues sair por aí. Open Subtitles يمكنك ان تخرجى من هنا .اتريدين
    Tudo o que tens de fazer é sair porta fora, descer as escadas e voltar para a cama. Open Subtitles كل ما عليكى فعله هو... ...أن تخرجى من هذا الباب وتعودى الى سريرك
    Posso ajudar-te a sair daqui, para bem longe. Open Subtitles انا يمكن ان اساعدك ان تخرجى من هنا
    - Queres sair cá para fora, certo? Open Subtitles تريدى ان تخرجى من هنا ، اليس كذلك ؟
    Tens de sair daí agora. Open Subtitles يجب ان تخرجى من هناك على الفور
    Mas você não pode sair do armário, certo? Open Subtitles يجب ألا تخرجى من الغرفة إتفقنا؟
    Mãe, confia em mim nisto. Tu precisas de sair daqui. Open Subtitles أمى، يجب أن تثقى بى يجب أن تخرجى من هنا
    Se não sair dai. Eu chamo a polícia. Open Subtitles -إذا لم تخرجى من هنا سوف أطلب الشرطه
    "Nunca vais fazer nada, nunca vais sair daqui." Open Subtitles انكى لن تفعلى اى شئ" "و لن تخرجى من هنا
    Têm de sair daí. Open Subtitles لابد أن تخرجى من عندك
    - Tens de sair daqui. Open Subtitles يجب أن تخرجى من هنا
    - e sair desta confusão. Open Subtitles و تخرجى من هذه الفوضى
    É melhor sair dai. Open Subtitles -من الأفضل أن تخرجى من هنا
    - Precisas de sair da Rússia. Open Subtitles -يجب أن تخرجى من روسيا
    Mãe, temos de sair daqui! Open Subtitles ! أُمّى ، يجب أن تخرجى من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد