E se teme o que tal exército possa fazer, então, lidere-o. | Open Subtitles | وإنْ كنت تخشى ما قد يفعله جيشٌ كهذا... فقده أنت إذاً |
E se teme o que tal exército possa fazer, então, lidere-o. | Open Subtitles | وإذا كنت تخشى ما قد يفعله جيش كهذا، قُده إذن ... |
Desculpa. Ela está com medo do que acontecerá se o Clube souber disto. | Open Subtitles | آسف إنها تخشى ما قد يحدث لو اكتشف الرجال |
É possível que estivesse com medo... do que ia acontecer se descobrissem sobre a bebé. | Open Subtitles | من الممكن أنها كانت تخشى ما سيحدث لو إن الناس عرفوا بأمر الطفلة |
As pessoas temem o que não compreendem, ou o que não podem controlar. | Open Subtitles | الناس تخشى ما لا يفهمونه... أو ما لا يستطيعون السيطرة عليه |
Porque temem o que aceitamos. | Open Subtitles | لأنك تخشى ما تؤمن به |
As pessoas têm medo daquilo que não compreendem. | Open Subtitles | الناس تخشى ما لا تفهمه |
- May. - Não tens medo daquilo que farei. | Open Subtitles | مهلا- أنت لا تخشى ما سأفعله- |
Tens medo de te recordar dele porque tens medo do que isso significa. | Open Subtitles | إنك تخاف من تذكّره لأنك تخشى ما يعنيه ذلك. |
Acho que tens ideias, mas não nos dizes nada porque tens medo do que possamos dizer. | Open Subtitles | أظن أن لديك أفكار... ولكنك خائف من عرضها لأنك تخشى ما سنقوله عنها. |