E não só compraste a cama sem nos perguntar como te livraste da que adorávamos. | Open Subtitles | و لـم تشتري لنـا سـريرا مـن دون إستشـارتنـا فقط لكنـك تخلصتِ من السريـر الوحيـد الذي نحبـه |
Como te livraste dos pássaros? | Open Subtitles | كيف تخلصتِ من الطيور؟ |
Então como é que te livraste dele? | Open Subtitles | - إذن، كيف تخلصتِ منه؟ |
Você livrou-se da arma, claro. | Open Subtitles | تخلصتِ طبعاً من المسدّس. |
Sra. Hughes, livrou-se daquele casaco velho? | Open Subtitles | سيدة (هيوز)، هل تخلصتِ من ذلك المعطف القديم؟ |
livraste-te do veículo? | Open Subtitles | هل تخلصتِ من السيارة؟ |
Não me salvaste. Tu livraste-te de mim. | Open Subtitles | أنت لم تنقذيني لقد تخلصتِ مني |
livraste-te dela, mãe? | Open Subtitles | هل تخلصتِ منها يا أمي؟ |