Para de sorrir assim. Estás a assustar-me. Desculpa. | Open Subtitles | ـ أبعد تلك الإبتسامة من وجهك، إنّك تخيفني ـ حسناً، آسف، أنت مُحق |
Não consegue assustar-me com estas tretas da Gestapo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخيفني أنت ولا شرطتك السرية. |
Você não me assusta, pode muito bem ser o rabo de qualquer um. Agora desaparece! Eu é que estou no comando. | Open Subtitles | أنت لا تخيفني ، قد تكون تلك الصورة لمؤخرة أي شخص والآن أغرب ، سأتلوى الأمر هنا |
Ela fez-nos jurar segredo, e ela assusta-me mais do que tu. | Open Subtitles | لقد جعلتنا نقسم على السرية، و هي تخيفني أكثر منك. |
Seres um fantasma não é nada que me meta medo. | Open Subtitles | وجود شبح هنا ليس ضمن قائمة الأشياء التي تخيفني |
Não me assustas, Parasite. O cérebro vence os músculos. Sempre. | Open Subtitles | لا تخيفني أيّها الطفيليّ، العقل يهزم الأحمق كل مرّة |
És um durão, Doyle. assustas-me. | Open Subtitles | "الآن أصبحت حقيقي قاسى , "دويل أنت تخيفني |
Olha, se me estás a tentar assustar, não vai resultar, porque eu já vi pior, a sério. | Open Subtitles | إنظر ، إذا كنت تحاول أن تخيفني فهذا لن ينجح لأنني رأيت الأسوأ ، حقاً |
Então toma-o, mas tenho de te dizer, estes medicamentos assustam-me muito. | Open Subtitles | .. خُذه إذاً، ولكن عليّ أن أخبرك هذه الأدوية تخيفني كثيراً |
O boneco com que tentaste assustar-me. Está a tentar entrar aqui. | Open Subtitles | التي كنت تخيفني بها , تحاول الصعود إلىهنا. |
Estás a viajar, meu. Estás a assustar-me. | Open Subtitles | لقد ارتفعت كثيراً يا رجل لقد بدأت تخيفني الآن |
Estás muito descontraído. Estás a assustar-me. Concentra-te. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنك شاحب كثيراً لدرجة تخيفني |
Estás a começar a assustar-me. Há quanto tempo estás aqui? | Open Subtitles | أنت تخيفني منذ متى و انت هنا بالخارج ؟ |
O boneco com que tentaste assustar-me. Está a tentar entrar aqui. | Open Subtitles | التي كنت تخيفني بها , تحاول الصعود إلىهنا. |
Sei que é terrível dizer isto, mas a verdade é que às vezes ela me assusta. | Open Subtitles | أعلم أنه شيء مروع أن أقول ذلك ولكن الحقيقة أنها تخيفني أحياناً |
Mas você me assusta. Parece que não vamos ficar juntos. | Open Subtitles | لكنك تخيفني, تجعلني أشعر اننا لن نكون معاً |
Para dizer a verdade, Nova lorque assusta-me. | Open Subtitles | نيويورك تخيفني انها متوحشة , انها مجنونة |
Política radical assusta-me. Política política assusta-me. | Open Subtitles | السياسة الثورية تخيفني، السياسة البحتة تخيفني |
Achas que me vais obrigar a abrir isto, metendo-me medo? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يمكنك أن تخيفني لفتح هذا الباب؟ |
Podes assustar toda a gente com esses olhos de maluco mas a mim não assustas | Open Subtitles | من الممكن أن تخيف أي شخص هنا بعينيك المجنونتين لكنك لا تخيفني |
assustas-me quando fazes isso. | Open Subtitles | تخيفني عندما أنت تعمل ذلك. لماذا؟ |
Ele está sozinho. Não me podes assustar dessa forma. | Open Subtitles | انه وحده لا يجب عليك أن تخيفني هكذا |
Os cavalos assustam-me. | Open Subtitles | تعلم , ان الأحصنة تخيفني 286 00: 12: 12,143 |
Ok, oficialmente assustaste-me. Então, ele vai pagar. | Open Subtitles | إنّكَ بدأت تخيفني حقّاً، لذا هو من سيتولّى الشراء. |
Essas armas não me assustam, porque sem essas armas não és nada mais que um tuberculoso magrelo. | Open Subtitles | لا تخيفني تلك الأسلحة لأنك بدون تلك الأسلحة لست إلا شخص نحيف |
Está bem, obrigado. Não me assustes assim, por favor. | Open Subtitles | حسناً , شكرا لك من فضلك لا تخيفني مرة أخرى يهذا الطريقة |
Sabia que ia explodir, mas ainda assim foi assustador. | Open Subtitles | لقد كُنت أعلم أنها قادمة. لكنها ما زالت تخيفني. |