Você imagina o que vai acontecer se isto for papo furado? | Open Subtitles | أتستطيع تخيل ما يمكن أن يحدث إن كان هذا هراء |
E está-se rir da tua cara, imagina o que está a dizer pelas tuas costas. | Open Subtitles | , وإنها لو ضحكت فى وجهك تخيل ما يمكن ان تقوله . من وراء ظهرك |
Se uma fórmula pode fazer isto com o lacaio de Optimus... imagina o que poderá fazer pelas nossas tropas. | Open Subtitles | إذا كان يمكن للمادة الكيميائية أن تفعل ذلك لكلب أوبتموس برايم الامين تخيل ما يمكن أن تفعل هذا لقواتنا |
imagina o que alcançaríamos se tivéssemos o poder para virar o mundo à nossa vontade. | Open Subtitles | فقط تخيل ما يمكن أن ننجزه لو كان لدينا القدرة على ثني العالم لإرادتنا |
imagina o que podemos fazer com esse dinheiro? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل ما يمكن فعلة بهذا الكم من المال ؟ |
imagina o que faria a um cofre de um banco... ou a alguém que se meta no nosso caminho. | Open Subtitles | تخيل ما يمكن أن تفعله في قبو البنك... . أو أي شخص يعترض طريقنا. |
imagina o que perderias se o Carlos soubesse o que fazes lá. | Open Subtitles | (تخيل ما يمكن أن تفقده إن اكتشف (كارلوس أنك تشذب ما هو أكثر من الشجيرات |
Mas, imagina o que poderíamos conseguir. | Open Subtitles | ولكن تخيل ما يمكن تحقيقه |
Espero? imagina o que ele poderia ter sido. | Open Subtitles | تخيل ما يمكن أن يكون. |