Guerra é aceitar que a mudança requer medidas desesperadas. | Open Subtitles | الحرب تتطلب بإن التغيير يتطلب اتخاذ تدابير يائسة. |
entrar na H.Y.D.R.A. Tempos difíceis, medidas desesperadas. Contem comigo. | Open Subtitles | أوقات عصيبة ، و تدابير يائسة إعتبرني إنضممت |
Tempos desesperados exigem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة |
Estas alturas exigem medidas desesperadas. | Open Subtitles | المواقف اليائسة تدعو إلى اتخاذ تدابير يائسة |
Se dá por si doente, numa cama, e tem de recorrer a medidas desesperadas por uma cura, | Open Subtitles | و وجدت نفسك مريضا و طريح الفراش وربما احتجت الى اللجوء الى تدابير يائسة بحثا عن علاج |
Sei que tempos desesperados, exigem medidas desesperadas... mas trazer Megatron para aqui? | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأوقات اليائسة الدعوة إلى اتخاذ تدابير يائسة |
- Tempos de desespero exigem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة |
Tempos de desespero requerem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تتطلب تدابير يائسة جداً. |
O desespero exige medidas desesperadas. | Open Subtitles | ـ للخروج من هذا السجن ـ الأوقات اليائسة تتطلب تدابير يائسة |
Tempos desesperados exigem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تساوي تدابير يائسة. |
Tempos desesperados pedem medidas desesperadas. | Open Subtitles | الأوقات اليائسة تطلب تدابير يائسة. |
Tempos de desespero pedem medidas desesperadas. | Open Subtitles | "الأوقات العصيبة تتطلب اتخاذ تدابير يائسة" |
O Pascal... tem falado com agentes federais. É um homem desesperado a tomar medidas desesperadas. | Open Subtitles | (باسكال) كان يتحدث إلى المباحث الفيدرالية رجلُ يائس يتخذ تدابير يائسة |
Levaste-me a medidas desesperadas. | Open Subtitles | -لقد دفعتني إلى تدابير يائسة |