Um estágio. Fazer o trabalho todo sem receber. | Open Subtitles | فترة تدريبيّة فقط أقوم بالعمل على أكمل وجه بلا أجر |
Bom, ele ficou tão impressionado que me convidou para fazer um estágio de Verão. | Open Subtitles | حسناً، لقد أُعجب بها جداً لدرجة أنه طلب منّي عمل زمالة تدريبيّة صيفيّة. |
Isso a vir de um tipo que costumava usar bandidos como tiro ao alvo. | Open Subtitles | ذلك العتاب من الشاب الذي اعتاد استخدام المجرمين أهدافًا تدريبيّة. |
- Ou andamos ao tiro ao alvo enquanto ele... | Open Subtitles | أو سنظلّ نتكسّع في الأنحاء كأهداف تدريبيّة للتصويب، بينما... |
Unidades da Guarda Nacional de Salt Lake City repentinamente estão se formando para "exercício de treinamento relacionado... a imigração e segurança da fronteira." | Open Subtitles | وحدات الحرس الوطني لبلدة البحيرة المالحة نُشرت فجأة من أجل "مناورة تدريبيّة متعلّقة بالهجرة و تأمين الحدود" |
Enquanto isso, o Pentágono insiste... que este súbito alerta da Guarda Nacional de Utah... nada mais é do que um exercício rotineiro de treinamento. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، تصرّ وزارة الدفاع الأمريكية أنّ هذا الإستدعاء المفاجيء للحرس الوطني لـ "يوتاه" لا شيء سوى مناورة تدريبيّة روتينيّة |
Ficou tão impressionado que me pediu para ir fazer um estágio de Verão. | Open Subtitles | حسناً، لقد أُعجب بها جداً لدرجة أنه طلب منّي عمل زمالة تدريبيّة صيفيّة. |