É um disparate completo meter o dedo no olho dos poderosos da cidade. | Open Subtitles | من الخطأ أن تدس أنفك فى شئون أقوى سلطة فى المدينة |
Não é só meter uma carta a meio do baralho e já está. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تدس جثة في مزرعة جثة ببساطة |
Gostas de mandar as tuas piadinhas, fazer as tuas pequenas festas, meter a tua língua na propriedade de outras pessoas? | Open Subtitles | تحب أن تلقي نكاتك تقيم حفلات صغيرة تدس لسانك في أملاك الآخرين |
O meu credo é: Não me pise! | Open Subtitles | شعاري هو لا تدس علي |
Espere, não pise no cocô! | Open Subtitles | لا تدس على البراز |
Podes dançar com ela, Star. Mas não lhe pises os calos. | Open Subtitles | ثم در حولها كأنها نجمة ولا تدس على إصبع قدمها البشع |
Tinhas que meter o nariz onde não era chamado. | Open Subtitles | أكان ينبغى أن تدس أنفك فيما لا يعنيك |
Ela tem andado a meter o nariz no que não lhe diz respeito, há anos. | Open Subtitles | ...لقد كانت تدس انفها في أي شئ لا يخصها لسنوات .. - بالتأكيد - |
De forma viral, como o Tea Party, por exemplo, conseguiu ficar com a bandeira "Não me pise" da Revolução Americana. Ou como, por outro lado, um grupo de ativistas conseguiu pegar no cabeçalho duma revista, "Ocupem a Wall Street" e o transformou num movimento global e contagioso. | TED | بشكل سريع، بنفس الطريقة التي استطاع "حزب الشاي" مثلا، أن يأخذ علم" لا تدس عليّ" من الثورة الأمريكية، أو كيف، بالمقابل، لمجموعة من النشطاء أن تأخذ عنوان مجلة، "احتلوا وول ستريت"، لتحوله إلى شعار وحراك عالميين. |
Não pise nisso! | Open Subtitles | لا تدس على هذا! |
Não pises nenhuma mina terrestre. | Open Subtitles | لا تدس على أي ألغام أرضية |
"Não pises esse peixe, Castiel. "Grandes planos para esse peixe." | Open Subtitles | لا تدس على تلك السمكة يا (كاستيل)، هناك خطط كبيرة للسمكة." |
- Pára, não pises o meu mapa. Tem cuidado. | Open Subtitles | -توقف لا تدس على خريطتي ، حذاري |