ويكيبيديا

    "تذكرها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lembrar
        
    • lembro
        
    • lembrar-me
        
    • lembra
        
    • lembras-te dela
        
    • te lembras
        
    • mencionaste
        
    • lembra-se
        
    • falaste dela
        
    • recordar
        
    • recordada
        
    • lembrava
        
    Safou-me de mais sarilhos do que gostaria de se lembrar. Open Subtitles لقد جنبني من متاعب أكثر مما يرغب في تذكرها
    - E não gostaria de lembrar. - Diga-me o que você sonhou. Open Subtitles ـ ولا رغبة لى فى تذكرها ـ أخبرنى بما حلمت به
    De algumas das coisas que estava a fazer durante as "brancas", já me lembro, Open Subtitles بعض الأشياءِ التي كُنْتُ أفعلها أثناء التعتيمِ، يُمْكِنُنى تذكرها
    A minha psicóloga deu-me um medicamento para desbloquear as partes da minha projecção do futuro de que eu não conseguia lembrar-me. Open Subtitles أعطتني معالجتي هذا العقار لأحرر الأجزاء من لمحتي التي لم أستطع تذكرها
    Sim, o que me leva a crer que foi drogada, motivo pelo qual fico pedrada sempre que ela aparece e a razão pela qual se lembra das coisas aos bocados. Open Subtitles نعم وهو ما يجعلني أظن بأنها كانت مخدرة وهو سبب جنوني في كل مرة تظهر بها وسبب تذكرها الأشياء بشكل متقطع
    Shelley Hack! lembras-te dela? Open Subtitles الهكر شيلي تذكرها يبو لحسه
    Larga. Diz-me, Brian, o último acidente de que te lembras, aconteceu alguma coisa fora do normal que o possa ter provocado? Open Subtitles ارمها ، اخبرني برايان في آخر حادثة تذكرها
    Embora, é claro, há muitas coisas que nunca mencionaste. Open Subtitles لكن بالطبع، هناك أشياء كثيرة لم تذكرها أبدا.
    Nem sequer tenho a certeza, se me quero lembrar. Open Subtitles و لستُ واثقاً إن كانت أموراً أودّ تذكرها
    O homem que eu amava mais do que tudo na vida apontou-me uma arma à cabeça e ameaçou matar-me mais vezes do que me consigo lembrar. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    É estruturado, por isso acaba por ser fácil de lembrar. E não há problema em falhar, de vez em quando. TED الأمر منظم، لذا أنتهى الحال على أنه من السهل تذكرها. ولا بأس بكسر القاعدة هنا وهناك.
    Vou tentar. Não sei se me consigo lembrar. Open Subtitles سأحاول, لا أعرف ان كان بامكاني تذكرها تماماً
    Meia hora por ano não é difícil de lembrar. Open Subtitles بالتأكيد ، نصف ساعه بالعام ليس من الصعب تذكرها ، الأن ، أليس كذلك ؟
    Sabes, é uma pena, tivemos aquele cão desde que eu me lembro. Open Subtitles هذا مؤسف للغاية ، هذا الكلب بقى معنا طوال الفترة التي أستطيع تذكرها
    Há coisas de que me lembro e outras que não, mas neste momento, preciso de ver dentro daquele carro. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التى أتذكرها و بعض الأشياء لا يمكننى تذكرها ولكن الآن ، أنا بحاجة إلى أن أرى داخل تلك السيارة
    Não quero lembrar-me das coisas que fiz. Open Subtitles الأشياء التي فعلتها، أه، لا أريد تذكرها.
    O nome é-me quase familiar, mas não consigo lembrar-me. Open Subtitles إسمها يبدو مألوفاً نوعاً ما ولكن ليس بوسعي تذكرها
    Todos os homens ficam apavorados com o casamento, porque isso lhes lembra tudo aquilo que nunca poderão fazer. Open Subtitles جميع الرجال بالرعب من الزواج، نظراً لأنها تذكرها بكل شيء ابدأ أنهم ذاهبون إلى الحصول على القيام به.
    - lembras-te dela? Open Subtitles هل تذكرها ؟ نعم
    Ergueu a Grande Muralha do Sam entre ti e as coisas que não te lembras. Open Subtitles فقد وضع حاجز كبير بينك وبين الأمور التي لا تذكرها..
    Quando conversámos sobre as tuas ex namoradas, nunca a mencionaste. Open Subtitles ، عندما تحدثنا عن خليلاتك السابقات لم تذكرها على الإطلاق
    Era esse o nome dela. A mãe lembra-se dela. Open Subtitles كان هذا اسمها والدتها تذكرها .
    Faço isso agora porque não falaste dela. Open Subtitles أنا ماعليه الآن بسبب أنك لم تذكرها
    O massacre que deve recordar, também acabou com a morte do actor. Open Subtitles هذه المذبحة التى تذكرها قُتل فيها أيضا الممثل
    Agora, graças a si, esta será a forma como será recordada, para sempre. Open Subtitles والآن بفضلكما هذه هي الطريقة التي سيتم تذكرها بها ، إلى الأبد
    De repente, esqueci-me de tudo. Tinha uma frase para dizer, e não me lembrava. Open Subtitles فجأة بعدها أصبحت فارغً لدي جملة واحدة و لم أستطع تذكرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد