Mas tens toda a razão. Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لكنّكِ محقة تماماً، لن تذهبي إلى أيّ مكان. |
Não vais a lado nenhum, cabra! | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان أيّتها العاهرة |
Não, querida. Tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | كلّا يا عزيزتي، لن تذهبي إلى أيّ مكان. |
- Não vais a lado nenhum! | Open Subtitles | مستحيل لن تذهبي إلى أيّ مكان |
Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان |
Tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | لن تذهبي إلى أيّ مكان |
Tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | أنتِ لن تذهبي إلى أيّ مكان |
- E tu não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | و أنتِ لن تذهبي إلى أيّ مكان ! |
Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | - لن تذهبي إلى أيّ مكان - |
Então vou eu. Não vais a lado nenhum. | Open Subtitles | -لن تذهبي إلى أيّ مكان . |