Menina! Ela não tem para onde ir, Clay. | Open Subtitles | سوف اجعل من جنازة شيرمان كنزهة الطير ليس لها مكان تذهب اليه ، يا كلاى |
Creio que ela não tem para onde ir até arranjar outro emprego. | Open Subtitles | أشك بأن لديها مكان اخر تذهب اليه حتى تتمكن من ايجاد عمل اخر |
Ele disse-me que só passaram uma noite juntos. Não acredito que ela não tenha para onde ir. | Open Subtitles | لقد اخبرتني انهما ناما ليلة واحدة معا لا اصدق انه ليس لديها مكان آخر تذهب اليه |
O governo quer por a minha mãe na rua, eles tiraram-lhe a casa, não tem para onde ir. | Open Subtitles | البلديه تريد أن تطرد أمى من منزلها سيلقونها فى الشارع,وليس لديها مكان تذهب اليه |
Ela não tinha mais para onde ir e agora, deve-lhe dinheiro. | Open Subtitles | ذلك الرجل بغيض جدا قالت انه لم يكن لديها اي مكان اخر كي تذهب اليه |
- Ela disse que não tem para onde ir. - Não é um problema nosso. | Open Subtitles | انها تقول انه لا يوجد لديها مكان تذهب اليه - هذا ليس من شأننا - |
Não tens sítio para onde ir, John? | Open Subtitles | اليس لديك منزل تذهب اليه , يا جون ؟ |
As três baleias não têm para onde ir. | Open Subtitles | ليس للحيتان ال3 مكان تذهب اليه |
Continua sem sítio para onde ir. | Open Subtitles | فانت ليس لديك مكان تذهب اليه |
Tens para onde ir? | Open Subtitles | هل لديك مكان تذهب اليه ؟ |
Não tens para onde ir, filho. | Open Subtitles | ليس لك مكان تذهب اليه, يا بنى |
Não há para onde ir. | Open Subtitles | لا يوجد مكان تذهب اليه. |
-Até parece que tens para onde ir. | Open Subtitles | -و كأن لديك مكان تذهب اليه |