ويكيبيديا

    "تذهب للبيت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ir para casa
        
    • vais para casa
        
    • vai para casa
        
    Precisas é de ir para casa e acalmar-te, pensar nas coisas. Open Subtitles ما عليك فعله هو أن تذهب للبيت للراحة والتفكير بما حصل
    Sabes, uma pequena menina como tu... a ir para casa sozinha, tarde como está não é seguro. Open Subtitles تعرفى,بنت جميلة مثلك لايجب أن تذهب للبيت فى وقت متأخر بمفردها
    Mas precisas ir para casa já antes que eu mude de ideias. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    Está bem, querido, está bem. Pega. Porque não vais para casa? Open Subtitles حسناً ، حبيبي ، ذلك جيد ، لماذا لا تذهب للبيت إذهب خلال البيت إنهُ أأمَن
    Não estás com bom aspecto. Porque não vais para casa? Open Subtitles لا تبدو بخير جيروم لم لا تذهب للبيت ؟
    Mas não vai para casa. Vai fazer um recado. Open Subtitles إلا أنها لا تذهب للبيت قامت بجولة قصيرة لمكان ما
    Pai, já passaram três semanas. Mal comeu ou dormiu. Devias ir para casa. Open Subtitles أبي، لقد مضت ثلاث أسابيع أنت بالكاد تأكل أو تنام عليك أن تذهب للبيت في وقت ما
    Continue! A rapariga tem de ir para casa. Open Subtitles هيا تحرك , الفتاه يجب ان تذهب للبيت
    Então é melhor ela ir para casa e descansar. Open Subtitles لذلك ينبغى أن تذهب للبيت وترتاح
    Devias ir para casa e descansar. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب للبيت وتأخذ راحه
    E sargento Gabriel, pode ir para casa. Open Subtitles والعريف غابريل، يمكن أن تذهب للبيت
    Depois, é que pode ir para casa? Open Subtitles هل يمكن أن تذهب للبيت بعد ذلك؟
    vais para casa, ter com a tua namorada, e isso vais ser muito fixe. Open Subtitles يجب أن تذهب للبيت . وترى صديقتك . وذلك سوف يكون رائعاً جداً
    Ou vais para casa para junto da tua família ou tornas-te no soldado que sempre sonhaste que podias ser. Open Subtitles أن تذهب للبيت و إلى عائلتك أو أن تصبح جندي لتحقق الحلم الذي رغبت به دائما
    E depois vais para casa... relaxar... e fritar a merda duns bifes de veado? Open Subtitles وبعدها تذهب للبيت وتسترخي وتعد لنفسك بعض اللحم؟
    vais para casa, fornicar a minha mulher, e adormecer? Open Subtitles لمَ لا تذهب للبيت فحسب, و تمارس الحب مع زوجتي, و ثمّ تنام لتتخلص من هذا ؟
    Porque não vais para casa dormir? Open Subtitles لماذا تذهب للبيت لتنال بعض النوم.
    Ou vais para casa sozinho e tenta saciar-te com a mão, ou sobe comigo e mata essa sede com alguma coisa mais satisfatório. Open Subtitles اما ان تذهب للبيت وحيدا and try your own hand at quenching that thirst oاو تذهب معب للاعلى
    Fazemos o seguinte, porque não vai para casa e a interroga? Open Subtitles حسناً ، سأخبرك عندما تذهب للبيت وتستجوبها؟
    Quem ganha ganha, quem perde vai para casa. Open Subtitles .. تخسر ، تذهب للبيت . بحقك ، دعني أخبرك شيئًا ، أيها العمدة
    Olha. Tu estás cansado. vai para casa. Open Subtitles أنصت، أنت تثير غضباً الآن أريد أن تذهب للبيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد