Precisas é de ir para casa e acalmar-te, pensar nas coisas. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو أن تذهب للبيت للراحة والتفكير بما حصل |
Sabes, uma pequena menina como tu... a ir para casa sozinha, tarde como está não é seguro. | Open Subtitles | تعرفى,بنت جميلة مثلك لايجب أن تذهب للبيت فى وقت متأخر بمفردها |
Mas precisas ir para casa já antes que eu mude de ideias. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي |
Está bem, querido, está bem. Pega. Porque não vais para casa? | Open Subtitles | حسناً ، حبيبي ، ذلك جيد ، لماذا لا تذهب للبيت إذهب خلال البيت إنهُ أأمَن |
Não estás com bom aspecto. Porque não vais para casa? | Open Subtitles | لا تبدو بخير جيروم لم لا تذهب للبيت ؟ |
Mas não vai para casa. Vai fazer um recado. | Open Subtitles | إلا أنها لا تذهب للبيت قامت بجولة قصيرة لمكان ما |
Pai, já passaram três semanas. Mal comeu ou dormiu. Devias ir para casa. | Open Subtitles | أبي، لقد مضت ثلاث أسابيع أنت بالكاد تأكل أو تنام عليك أن تذهب للبيت في وقت ما |
Continue! A rapariga tem de ir para casa. | Open Subtitles | هيا تحرك , الفتاه يجب ان تذهب للبيت |
Então é melhor ela ir para casa e descansar. | Open Subtitles | لذلك ينبغى أن تذهب للبيت وترتاح |
Devias ir para casa e descansar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب للبيت وتأخذ راحه |
E sargento Gabriel, pode ir para casa. | Open Subtitles | والعريف غابريل، يمكن أن تذهب للبيت |
Depois, é que pode ir para casa? | Open Subtitles | هل يمكن أن تذهب للبيت بعد ذلك؟ |
vais para casa, ter com a tua namorada, e isso vais ser muito fixe. | Open Subtitles | يجب أن تذهب للبيت . وترى صديقتك . وذلك سوف يكون رائعاً جداً |
Ou vais para casa para junto da tua família ou tornas-te no soldado que sempre sonhaste que podias ser. | Open Subtitles | أن تذهب للبيت و إلى عائلتك أو أن تصبح جندي لتحقق الحلم الذي رغبت به دائما |
E depois vais para casa... relaxar... e fritar a merda duns bifes de veado? | Open Subtitles | وبعدها تذهب للبيت وتسترخي وتعد لنفسك بعض اللحم؟ |
vais para casa, fornicar a minha mulher, e adormecer? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب للبيت فحسب, و تمارس الحب مع زوجتي, و ثمّ تنام لتتخلص من هذا ؟ |
Porque não vais para casa dormir? | Open Subtitles | لماذا تذهب للبيت لتنال بعض النوم. |
Ou vais para casa sozinho e tenta saciar-te com a mão, ou sobe comigo e mata essa sede com alguma coisa mais satisfatório. | Open Subtitles | اما ان تذهب للبيت وحيدا and try your own hand at quenching that thirst oاو تذهب معب للاعلى |
Fazemos o seguinte, porque não vai para casa e a interroga? | Open Subtitles | حسناً ، سأخبرك عندما تذهب للبيت وتستجوبها؟ |
Quem ganha ganha, quem perde vai para casa. | Open Subtitles | .. تخسر ، تذهب للبيت . بحقك ، دعني أخبرك شيئًا ، أيها العمدة |
Olha. Tu estás cansado. vai para casa. | Open Subtitles | أنصت، أنت تثير غضباً الآن أريد أن تذهب للبيت |