Não finjas que te importas porque te vi a mandar Mensagem para o namorado. | Open Subtitles | ولا تتظاهرين بأنكِ تهتمين لأنني رأيتكِ هنا تراسلين حبيبك. |
- Mensagem para o namorado? | Open Subtitles | تراسلين صديقكِ ؟ |
Estavas a trocar SMS com o teu irmão, todo o caminho para o raio do encontro? | Open Subtitles | , أنتي كنتي تراسلين أخيكي , صحيح طوال طريقنا بموعدنا ؟ |
Manda SMS para os amigos, coloca fotos impróprias no MySpace, vê o YouTube. | Open Subtitles | تراسلين أصدقائكِ، تضعين صوراً غير لائقة لنفسك على "مايسبيس" -تتصفحي "اليوتيوب " |
Esqueceu-se do carregador do telemóvel no carro, estava a mandar mensagens, ou estava a ver TV? | Open Subtitles | هل تركتِ شاحن هاتفك بداخل السيّارة أم هل كنتِ تراسلين أحداً أم هل كان بسبب التلفزيون ؟ لا ! |
A quem estás a mandar mensagens, Sadie? | Open Subtitles | مَن تراسلين يا (سيدي)؟ |
Pensaste nisso quando estavas a trocar mensagens com o Tom? | Open Subtitles | هل فكّرتي في هذا ؟ - لا - هل فكّرتي في هذا إطلاقاً عندما كنتِ تراسلين توم؟ |
O quê, está a trocar mensagens com um adolescente? | Open Subtitles | هل تراسلين مراهق؟ |
Porque toda a noite trocaste SMS com a Alex. | Open Subtitles | لأنكِ طوال المساء كنتِ تراسلين . (شخصٌ ما يدعي (أليكس |