Por Deus, eu me julgaria rei do infinito numa casca de noz... se não tivesse tantos pesadelos. | Open Subtitles | يا إلهي ، لو أنني مقيــد في صَدَفة صغيرة لاعتبرت نفســي مالكا للدنيا وما فيهــا حيث هناك لا تراودني الكوابيس المزعجــة |
Tenho pesadelos, paranoia transpiro com flashbacks de stress pós-traumático. | Open Subtitles | تراودني الكوابيس و جنون الإرتياب. و ومضات أتذكر فيها ما حدث فأتصبب عرقاً. |
Sempre tive pesadelos com aquelas escadas. | Open Subtitles | لطالما كانت تراودني الكوابيس بشأن هذا السلم |
Tenho tido pesadelos, suores frios, tudo isso. | Open Subtitles | تراودني الكوابيس و أصحو متعرَّقاً |
Seu avô nem tentou proteger-me, então quando os pesadelos começaram, ele queria que eu soubesse exatamente o que enfrentaria. | Open Subtitles | جدك لم يحاول حتى حمايتي... لذا حالما بدأت تراودني الكوابيس أرادني أن أعرف بالضبط ما سأواجهه |
Só tenho pesadelos. | Open Subtitles | لا، تراودني الكوابيس كلما نمت. |
Eu tive pesadelos com o Dan até aos 19 anos. | Open Subtitles | لقد كانت تراودني الكوابيس بسبب (دان) حتى سنّ التاسعة عشر |
Desde que os pesadelos começaram. | Open Subtitles | عندما بدأت تراودني الكوابيس |
- Às vezes tenho pesadelos com isso. | Open Subtitles | تراودني الكوابيس أحياناً |
Portanto... Continuo a ter pesadelos. | Open Subtitles | ما زالت تراودني الكوابيس |
Tenho pesadelos todas as noites. | Open Subtitles | تراودني الكوابيس كل ليلة |