Eldon, ainda estás a usar esse mesmo estúpido e velho chapéu. | Open Subtitles | الدون , لا أصدق أنك لازلت ترتدى تلك القبعه الغبيه |
Não se devem usar máscaras numa igreja... nada além de chapéu. | Open Subtitles | لا يجب ان ترتدى قناع فى الكنيسه مسموح بالقبعه فقط |
- Ela geralmente usa cinza. - Bem, era um tipo de cinza. | Open Subtitles | انها عادة ترتدى رداءً رمادياً حسناً , لقد كان رمادياً نوعاً ما |
Quando acabares de te vestir, já estarei de volta. | Open Subtitles | سأنظف هذا وسارجع حتى قبل ان ترتدى ملابسك |
Por isso é que ela acabou contigo! Se é isso que usas para lutar, imagina na cama? | Open Subtitles | أهذا ما ترتديه لتخوض معركه ماذا ترتدى من أجل الفراش ؟ |
Não entendo por que quer um vestido com ombros de fora. | Open Subtitles | بصراحة انا لا اعرف لماذا لا تريدين ان ترتدى هذا |
Está lá fora uma miúda à espera. veste calças de ganga e parece muito triste. | Open Subtitles | بالخارج ، تنتظر سيدة ، و هى ترتدى سروالاً من الجينز و تبدو فى غاية التعاسة |
Sabes, se eu soubesse que ias usar tanto sangue falso, eu não teria usado uma camisa tão cara. | Open Subtitles | أنت تعرف ، إذا كنت ستستخدم الكثير من الدم المزيف فيجب أن ترتدى قميصا أقل ثمنا |
usar "Bolo Tie" está agora na moda. Ainda bem que tens um. | Open Subtitles | رابطات العنق مسموح لهم بالدخول الآن من الرائع أنك ترتدى واحدة |
Ela está a usar a mesma roupa da primeira vítima. | Open Subtitles | يمكنكم ان تروا انها ترتدى نفس ملابس الضحية الاولى |
É necessário que as pessoas queiram usar toneladas de roupas. | TED | تحتاجون أناس تريد أن ترتدى ملابس كثيرة. |
Só espero que aquela rapariga não esteja já a usar gravata. | Open Subtitles | أوه يا عزيزى .. أنا أأمل أن الفتاه فوق لا ترتدى ربطة عنق الآن |
Diz que já tem um casaco e que não usa roupa interior. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ترتدى المعطف ولا ترتدى ملابس داخلية |
E usa uma peruca despenteada durante todo o filme. | Open Subtitles | لقد كانت ترتدى هذه الباروكة السوداء المخيفة طوال الفيلم |
É melhor vestir umas calças. É melhor vestir umas calças, amigo! | Open Subtitles | ألافضل لك ان ترتدى بنطلون ألافضل لك ان ترتدى بنطلون |
Esqueceste-te de te vestir adequadamente. O ar de horror na cara da mãe quando saímos de casa! | Open Subtitles | وقد نسيت ان ترتدى جيدا, ونظرة امى على وجهها عندما غادرنا المنزل |
- Não o li todo... só até a parte onde dizes que usas roupa interior vermelha. | Open Subtitles | ليس كلها فقط حتى الجزء الذى كتبت فيه انك ترتدى ملابس داخلية حمراء |
Já era hora que aposentasse esse velho vestido de veludo negro. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لكى ترتدى شيئاً إلى جانب هذا المخمل الأسود |
veste um casaco desportivo, mas não vais assim. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتدى معطفا رياضيا ولكنك لن تذهب بهذا الشكل |
Os assaltantes geralmente não usam hidratante e saltos altos. | Open Subtitles | اللصوص لا ترتدى ثيابا وردية أو كعوب عالية |
Nessa altura, não usava aquele vestido. | Open Subtitles | لم تكن ترتدى هذا الثوب عندما كانت فى الثانية |
Sempre que vieres aqui, quero que uses os jeans mais justos que tiveres. | Open Subtitles | فى أى مرة تأتى فيها إلى هنا أريدك أن ترتدى أضيق جينز لديك |
Se não usares nada acho que ninguém se irá queixar. | Open Subtitles | إن لم ترتدى شىء لا أعتقد أن أحد سوف يلاحظ |
Ela saiu e vestia metade do que devia ter sido uma camisa de dormir. | Open Subtitles | فوافقت ، ثم لاحظت انها كانت ترتدى ملابس لا يليق الخروج بها للشارع |
Não vistas isso, não é a minha cor preferida. Isto vai ficar bem em ti. | Open Subtitles | ـ لا ترتدى هذا ، إنها حقا ليست ألون جميلة . و سوف تكون لائقة جدا عليك |
Não, na verdade... para usar o telefone também. O que você está vestindo? | Open Subtitles | لأستخم التليفون ايضا ماذا ترتدى |
Dá para vestires umas calças ao pequeno-almoço, por favor? ! Apanhaste-me outra vez. | Open Subtitles | هل كنت ترتدى سروالاً على الفطار , لكى تبكى بصوت عالى؟ نلت منى مره أخرى |
Assim, é importante vestir-se adequadamente. | Open Subtitles | و لهذا فمن المهم أن ترتدى جيداً تحسباً للأحداث |