Todos me dizem que estive muito tempo afastado. Como se eu fosse voltar. | Open Subtitles | كل الناس ترحب بي و كأنني قد عدت من مكان بعيد أو ما شابه |
Eu vi-a nas caixas de correio lá em baixo. Ela sempre me dizia olá. | Open Subtitles | لقد كنت اراها عند صندوق البريد بالأسفل كانت دوما ترحب بي |
Mas se eu for sincero, se a Isabelle me aceitar, bem, então posso oferecer-te a ti, à Lily e à criança uma nova vida. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت مخلص " سوف ترحب بي " إيزابيل لذا يمكنني ان أعرض عليك و " ليلي " حياة جديده |
Eu não sabia que estariam aqui para me dar as boas-vindas. | Open Subtitles | لم أعرف بأنك ستنتظر هنا لكي ترحب بي |
Ouve, o que ela passou é incrível e se me quer incluir a mim... a nós o mínimo que podemos fazer é comparecer. | Open Subtitles | انه املا لا يصدق ما مرت من خلاله و اذا كانت ان ترحب بي ... بنا |
Mas tu não sabes como me ter cá. | Open Subtitles | لكنك لا تعلم كيف ترحب بي هنا |
-Hei, Sheila. -Não me cumprimentes. | Open Subtitles | ( مرحباً ( شيلا - لا ترحب بي - |
Olá. Não me venhas com essa. | Open Subtitles | (مرحبا يا (لويس - لا ترحب بي - |
- Não me lixes com esse "Ei, Macey". | Open Subtitles | لا ترحب بي |