Tem exatamente o mesmo problema que existia em todos os bairros onde vocês também cresceram. | TED | في الواقع، انها بالضبط نفس المشكلة التي كانت موجودة في جميع الأحياء التي ترعرعتم فيها. |
Ela é praticamente um deles, vocês cresceram juntos. | Open Subtitles | إنها عملياً واحدة منكم، لأنكم ترعرعتم معاً. |
Vocês que cresceram aqui não sabem disso. Percebem? | Open Subtitles | انتم يا رفاق ترعرعتم هنا في الغرب الذهبي انتم لا تعرفون |
O mundo em que vocês cresceram foi criado por ele. | Open Subtitles | العالم الذى ترعرعتم به، من خلقه. |
- cresceram em Noa Jersey? - Sim. | Open Subtitles | -إذاً، هل ترعرعتم يا رفاق فى (نيوجيرسى)؟ |