Toma, fica com eles. Não me obrigues a usar isto. | Open Subtitles | هاك سأعطيها لك لا ترغمني على استعمال هذا |
Não me obrigues a ir aí magoar-te! | Open Subtitles | أعني، لا ترغمني على المجيء وإلحاق الأذى بك |
Não me obrigues a ir-te buscar! | Open Subtitles | لا ترغمني على الدخول و النيل منك |
Senhor, não me obrigue a fazer isto. | Open Subtitles | سيدي لا ترغمني على القيام بهذا تبا إجلب الأشرطة لدينا عضاض |
Não me obrigue a fazer algo que não quero. | Open Subtitles | لا ترغمني على عمل شيء لا اريد عمله |
Jer, nós somos família e não me faças fazer algo que eu não queira fazer. | Open Subtitles | جير نحن عائلة ولا ترغمني على فعل شيء لا أريد فعله |
Não me obrigues a dar-te um tiro. | Open Subtitles | لا ترغمني على اطلاق النار عليك |
Não me obrigues a fazer nada a mim própria. | Open Subtitles | لا ترغمني على إلحاق الأذى بنفسي. |
Não me obrigues a pôr-te de novo no fato de marinheiro, Papi Jr. | Open Subtitles | لا ترغمني على وضعك في زي البحار، بابي-الابن |
Não me obrigues a tirar-te da frente, miúdo, sim? | Open Subtitles | لا ترغمني على تحريكك يا فتى، اتفقنا؟ |
Não me obrigues a fazer isso. Eu odeio aqueles tipos. | Open Subtitles | "لا ترغمني على ذلك أكره هؤلاء الرجال جداً" |
Não me obrigues a fazer isso | Open Subtitles | لا ترغمني على هذا |
Por favor, David, não me obrigue a fazer isso. | Open Subtitles | أرجوك ديفيد لا ترغمني على فعل ذلك |
Por favor, Não me obrigue a fazer isto | Open Subtitles | أرجوك لا ترغمني على إطلاق النار |
Não me obrigue a denunciar a minha própria mãe. | Open Subtitles | (بارني)، من فضلك. لا ترغمني على الوشاية بوالدتي. |
Por favor, não me faças ir para casa. Deixa-me ir para casa contigo. | Open Subtitles | أرجوك، لا ترغمني على الذهاب للمنزل اسمح لي أن آتي للمنزل معك |
Não me faças matar o pequeno futuro assassino em série. Não me facilites as coisas. | Open Subtitles | لا ترغمني على قتل سفاح المستقبل الصغير، لا تسهّل المهمة عليّ. |
NÃO me faças RIR. | Open Subtitles | "لا ترغمني على الضحك، فأنت فاشل في الكونغ فو" |
Não me faça chamar a polícia. | Open Subtitles | الآن، من فضلك، لا ترغمني على الإتصال بالشرطة |
Vais-me obrigar a fazer um disparate. | Open Subtitles | سوف ترغمني على فعل شيء بشع لك يا شيرمن , سأفعل بك شيئا بشعا |
Pai, ela não está a obrigar-me a fazer nada. Eu é que escolhi. | Open Subtitles | أبي، إنّها لا ترغمني على فعل أيّ شيء، إنّي اخترت هذا. |
Mas isto significa alguma coisa para o General, por isso, por favor, não me forces a escolher lados. | Open Subtitles | لكن هذا يعني الكثير للجنرال لذا لا ترغمني على الاختيار بينكما |