ويكيبيديا

    "ترفض أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recusa-se a
        
    • recusas-te a
        
    • se recusa
        
    • recusa a
        
    • recusas a
        
    • recusar-te a
        
    A mãe do Matt enviou a ficha dele ao CCD e recusa-se a deixar-nos fazer alguma coisa até responderem. Open Subtitles ترفض أن تدعنا نفعل أي شئ قبل أن يردوا عليها
    Não me deixa examiná-la, mas as contracções são de 40 em 40 segundos e ela recusa-se a fazer força. Open Subtitles لا تدعني أتفحصها مع ان الزمن بين انقباضاتها 40 ثانية و هي ترفض أن تدفع
    Ela está a cometer um grande erro e tu recusas-te a fazer algo. Open Subtitles إنها ترتكب خطأ كبيرا و أنت ترفض أن تفعل شيئا حيال ذلك
    E no entanto, recusas-te a dar algo em troca. Open Subtitles وبعدها ترفض أن تقدم أي شيئ في المقابل
    As más notícias é que ela se recusa a cantar "Fireworks". Open Subtitles أما عن الأخبار السيئة ترفض أن تغني أغنية الألعاب النارية
    Não percebo porque te recusas a misturar trabalho com prazer. Open Subtitles أنا لا أفهم لما ترفض أن تخلط العمل مع المرح
    Vai ter de ser você a chamá-lo. Estás a recusar-te a fazer o que te peço? Open Subtitles هل ترفض أن تفعل ما سألت لك فقط؟
    Ela trata-te como lixo há 10 anos, não partilha a ribalta e, depois, recusa-se a tornar-te sócio. Open Subtitles إنّها تعاملك أسوأ معاملة لعشر سنوات, ولا تشاركُكَ فى الشهرة, ثم بعد ذلك، ترفض أن تجعلك شريكاً
    recusa-se a levantar um dedo para que a justiça seja feita. Open Subtitles مع هذا ترفض أن تفعل أي شيء لتتأكد من تطبيق العدالة على قاتلها
    Então, a pessoa que pede aos outros para acreditarem no que não conseguem ver, recusa-se a acreditar no que não consegue ver. Open Subtitles إذن الإنسانة التي تسأل الناس أن يصدقوا ما لا يستطيعون رؤيته ترفض أن تصدق ما لا تستطيع رؤيته
    A firma recusa-se a pagar as minhas contas jurídicas, mas o meu pai está disposto a ajudar. Open Subtitles الشركة ترفض أن تدفع فواتيري القانونية لكن أبي على استعداد للمساعدة
    Sempre que jantamos aqui, a tua mãe recusa-se a deixar-me ajudá-la com a louça. Open Subtitles كل مرة نتناول العشاء هنا، إمك ترفض أن تدعني أساعد بتنظيف الأطباق
    Mas tu, Kevin Corcoran, recusas-te a ver o mundo tal como ele é realmente. Open Subtitles لكن أنت , كيفين كوركورن , ترفض أن ترى العالم بحقيقته ؟
    Falas sobre honrar o teu povo, mas, recusas-te a ser um deles. Open Subtitles أنت تتحدث عن تكريم شعبك ومع ذلك ترفض أن تكون واحد منهم
    recusas-te a acreditar que consegui porque o mereci. Porque sou boa. Open Subtitles لأنّكَ ترفض أن تؤمن أنّني حصلتُ على هذا لأنّني أستحقه لأنّني جرّاحة جيّدة
    recusas-te a ver qualquer falha da Menina Quinn. Open Subtitles أنت ترفض أن ترى أي من عيوب الآنسة كوين , لقد وضعتها على قاعدة التمثال
    O facto, Tom, é que tu trabalhas num bom sítio, mas recusas-te a ver isso dessa maneira. Open Subtitles و الحقيقه يا "توم" أنك تعمل بمكان رائع، لكنك ترفض أن ترى هذا
    O único fluído que vejo aqui é a poça de mijo que se recusa a pagar-nos o nosso dinheiro. Open Subtitles المائع الوحيد الذى أراه هنا هو بركة من السُكْر ترفض أن تدفع لنا أجرنا
    Estou um pouco perplexo, admito, por gritar com ele por ser irresponsável, quando se recusa a ser responsável com ele. Open Subtitles يجب عليّ الاعتراف بأنني مرتبك قليلاً كيف بإمكانك أن توبّخه لكونه غير مسؤول عندما ترفض أن تكون مسؤولاً معه
    Porque se recusa a aceitar, o que já devia ser óbvio para si? Open Subtitles لماذا أنتَ ترفض أن تتقبل ما يجب أن يكون واضحاً تماماً الآن؟
    Porque tu te recusas a parar as coisas que te ameaçam. Open Subtitles لأنّك ترفض أن تقضي على الأشياء التي تهدّدك.
    Estás a recusar-te a contar-me o que se passou, soldado? Open Subtitles هل أنت ترفض أن تخبرني يا (جندي) ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد