Sempre a recusar promoções. Por que insistes em ficar um soldado raso? | Open Subtitles | دائما ما ترفض الترقيات لماذا تصر على ان تبقى جنديا ؟ |
Lil! A tua nova rapariga está a recusar bebidas. | Open Subtitles | يا ليل بنتك الجديدة ترفض تناول خمورك الجيدة |
E antes de recusar, quero que me diga, você via-se, sob quaisquer circunstâncias, a financiar inadvertidamente um ataque terrorista? | Open Subtitles | قبل أن ترفض اريدك أن تخبرني أيمكنك تحت أي ظرف أن تشترك في تمويل نشاط إرهابي ؟ |
Ela vai recusar e tu vais fazer o parto. | Open Subtitles | وتقول أنها ترفض حينها يمكن أن تسلم الطفل |
É inoperável, mas ela está a recusar outros tipos de tratamento. | Open Subtitles | لا يمكن علاجه. لكنها ترفض أي نوع آخر من العلاج. |
Se você não der a impressão de que deseja esse casamento, ela pode endoidecer novamente e se recusar a prosseguir. | Open Subtitles | إذا لم تعطي الإنطباع أنك تريد هذا الزواج فعلا فإنها ستجد ذريعة و ترفض المضي قدما في الموضوع |
Já tentou recusar um convite da Blanche? | Open Subtitles | هل حاولت يوماً أن ترفض دعوة من دعوات بلانش ؟ |
Ouve, se alguém te oferecesse um sítio para ficares, não tinhas necessariamente que recusar, pois não? | Open Subtitles | إذا عَرَض عليك أحدهم مكانا للسكن لن ترفض بالضرورة أليسَ كذلك؟ |
Decerto que não vai recusar dançar perante tanta beleza. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لا تستطيع أن ترفض الرقص وكل هذا الجمال أمامك |
Nunca pensou que devia recusar matá-los? | Open Subtitles | ألم تفكر أبداً فى أنك يجب أن ترفض قتلهم ؟ |
Aves marinhas, claro, gostam de peixes, embora seja uma prerrogativa das fêmeas recusar um presente que Ihe é oferecido pela primeira vez. | Open Subtitles | الطيور البحرية بالطبع تحب السمك رغم ذلك، فمن حق الإناث أن ترفض الهدية من أول عرض. |
Se continua a recusar assinar a rendição... começaremos por matar o seu homem, o Gordon. | Open Subtitles | إذا أنت ما زلت ترفض توقيع الإستسلام سنبدأ بإطلاق نار على رجالك، جوردن |
Tens o direito de recusar responder a quaisquer perguntas. | Open Subtitles | لديك الحق في أن ترفض الاجابة على أي سؤال |
A sua vida pode correr perigo se se recusar a sair do seu apartamento. | Open Subtitles | السّيد فنسينت، حياتك قد تكون في الخطر إذا ترفض ترك شقّتك. |
A Mia promete não aceitar nem recusar a sua proposta para ser da realeza até ao grande baile. | Open Subtitles | تعدك ميا بألا توافق او ترفض عرضك بأن تصبح أميرة حتى موعد الإحتفال الكبير |
Mas se recusar entregá-lo, então estará a resistir ás ordens do imperador e eu não o pouparei. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ترفض تسليمها، فأنت ترفض أوامر الإمبراطور ولن أنقذك ما رأيك؟ |
Quer fazer-lhe umas perguntas. Disse-lhe que você devia recusar. | Open Subtitles | يريد سؤالك عن بعض الأشياء أبلغته باحتمال أن ترفض |
Então, por que estás sempre a recusar boleias? | Open Subtitles | إذاً لماذا ترفض الركوب مع من يعرض عليك التوصيل؟ |
Os hospitais podem recusar tratamento a um paciente que não tenham uma emergência. | Open Subtitles | المستشفيات يمكنها ان ترفض علاج مريض ليس في حاله طارئه. |
Bem, queria convidá-la para sair já há um tempo, mas receio que, se ela recusar, as coisas fiquem esquisitas, por sermos vizinhos. | Open Subtitles | ... كنت أريد أن أطلب منها الخروج منذ فترة ولكنني أخاف أن ترفض سيكون الأمر محرج وخصوصاً بسبب أننا جيران |