- Coronel, esqueceu-se da sua mala. - Deixei-a no jipe. | Open Subtitles | ـ كولونيل، لقد نسيت حقيبتك ـ نعم تركتها في الجيب |
A minha calculadora gráfica. Deixei-a no teu quarto. | Open Subtitles | آلتي الحاسبة لقد تركتها في غرفتك |
Não, eu... Devo tê-lo deixado em casa, em qualquer lado. | Open Subtitles | لا أنا لابد أنني تركتها في المنزل في مكان ما |
As despesas foram feitas com o cartão que deixei no bar. | Open Subtitles | رسوم أتت على حسابي من البطاقة التي تركتها في الحانة |
Devo tê-las deixado no carro, alguém viu e foi dar uma volta. | Open Subtitles | ربما تركتها في السيارة احد ما رأى ذلك,فاخذ سيارتي في نزهة |
Isso e o caco de vidro que deixou no local do piquenique. | Open Subtitles | ذلك وقطعة من القنينة تركتها في موقع النزهة. |
- deixei em casa, Sr. Guarda. | Open Subtitles | لقد تركتها في المنزل يا سيدي |
São as notas da minha tese, que deixei na escola. | Open Subtitles | انها مذكرات اطروحتي كنت تركتها في الجامعه |
Se te referes à mensagem que me deixaste no dia de Natal, eu só a recebi quando já estávamos no avião. | Open Subtitles | التي تركتها في يوم العيد لم اتلقاها الا بعد ماشرعنا في الخطة |
Queria dar-te o bastão da serpente, com a cabeça de machado venenosa, mas Deixei-o no carro. | Open Subtitles | أردتُ إعطاءك عصا الأفعوان ذات الرأس الحاد السام لكنني تركتها في السيارة |
Sim, sim, sim. Deixei-a no escritório. | Open Subtitles | أجل, أجل, أجل, أجل تركتها في المكتب |
Eu não tenho a minha mala Deixei-a no seu Hall de entrada. | Open Subtitles | ليس معي حقيبتي تركتها في ردهتك |
- Onde é que vais? - Vou buscar a garrafa... Deixei-a no carro. | Open Subtitles | --سأذهب لأحضر الزجاجة لقد تركتها في السيارة |
Devo tê-la deixado em casa ou na escola. | Open Subtitles | لا بد و أنني تركتها في البيت أو في مدرستي الثانوية |
Devo tê-lo deixado em algum lado. | Open Subtitles | لابد بأني قد تركتها في مكان ما |
Esqueci-me dos óculos. Devo tê-los deixado em algum sítio. | Open Subtitles | لابد انني تركتها في مكان ما |
Queria pedir desculpa pela mensagem que te deixei no atendedor de chamadas. | Open Subtitles | أردت فقط ان اعتذر عن الرسائل الصوتية التي تركتها في بريدك الصوتي |
Eu deixei no armário. | Open Subtitles | لقد تركتها في الخزانة |
Deves tê-los deixado no emprego. | Open Subtitles | من المحتمل أني تركتها في مكان العمل, |
- Deves tê-la deixado no teu carro. | Open Subtitles | - من المرجح أنك قد تركتها في سيارتك - ماذا؟ |
Não, estava pensando que finalmente posso lhe devolver aquele CD da Roxy Music que você deixou no meu carro. | Open Subtitles | كلا,أفكر إنه يمكنني أخيرا أن أعيد أسطوانة مجموعة موسيقي"الروك البريطانية" التي تركتها في سيارتي. |
E eu preciso dos meus óculos de leitura favoritos que deixei em Boston. | Open Subtitles | -وأنا أريد نظارة القراءة المفضلة لديّ .. -التي تركتها في (بوسطن ). |
Isto é por causa da louça que eu deixei na pia, não é? | Open Subtitles | هذا بسبب الأطباق التي تركتها في الحوض ، أليس كذلك ؟ |
Que uma pobre menina de rua com uma copa 34-D perfeita possa aproveitar o sutiã de desporto que deixaste no meu carro. | Open Subtitles | ربما مشردة شارع فقيرة صاحبة صدر رائع تستمع بحمالة الصدر الرياضية التي تركتها في سيارتي |
Deixei-o no parque de estacionamento, hoje de manhã. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد تركتها في مكان الركن هذا الصباح |
deixei-a na Central, ontem à noite. | Open Subtitles | لقد تركتها في المركز الليلة الماضيه |
- deixou-a no parque? | Open Subtitles | هربت لا تقل لي بأنك تركتها في تلك الحديقة |