Quero que saiba, que só para ver este filme... Deixei a minha esposa doente na cama... e ainda não vi coisa nenhuma. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف تركت زوجتي بالمنزل طريحة الفراش... ولم أشاهد أي شيء. |
Deixei a minha esposa e filhos numa ilha no meio do Pacífico, para voar durante nove horas e meia em classe económica, para conseguir a confissão de um tipo, que sei que nunca se irá confessar a mim. | Open Subtitles | تركت زوجتي وأطفالي على متن جزيرة في منتصف المحيط الهادي لأسافر على متن رحلة جوية لمدة تسع ساعات و نصف في الدرجة السياحية |
Deixei a minha esposa em que portátil. | Open Subtitles | تركت زوجتي على ذلك الجهاز |
Sabem porque deixei a minha mulher para ir para o mar? Sabem? | Open Subtitles | هل تعرفون لماذا تركت زوجتي وذهبت إلى البحر ؟ |
Está bem. Eu deixei a minha mulher e filho em casa para poder ir com vocês a Vegas. | Open Subtitles | أياً كان , أنا تركت زوجتي وطفلي في البيت لكي أستطيع الذهاب معكم يا رفاق |
Se deixar a minha mulher, fico sem nada. | Open Subtitles | إن تركت زوجتي, فسأنتهي بلا شيء |
E onde Deixei a minha esposa. | Open Subtitles | وحيث تركت زوجتي |
Quando era jovem deixei a minha mulher e o meu filho pequeno para ganhar a vida. | Open Subtitles | و كرجل يافع، تركت زوجتي وابني الصغير لبناء حياتي |
deixei a minha mulher, e a minha namorada deixou-me. | Open Subtitles | وقد تركت زوجتي وعشيقتي تركتني |
- deixei a minha mulher por ti! | Open Subtitles | -لقد تركت زوجتي من أجلك |
deixei a minha mulher. | Open Subtitles | لقد تركت زوجتي |
deixei a minha mulher. | Open Subtitles | تركت زوجتي |
Acabo de deixar a minha mulher por tua causa. | Open Subtitles | ! أنا تركت زوجتي لتو لأجلك ! |