então Deixei-te uma mensagem no atendedor... | Open Subtitles | ولذلك تركت لك رسالة على جهاز الرد الالي في المنزل |
Deixei-te uma mensagem antes. Ignora-a. | Open Subtitles | تركت لك رسالة قبل وهلة فقط تجاهليها |
Deixei-te uma mensagem sobre a possibilidade de te entrevistar hoje mais tarde. | Open Subtitles | تركت لك رسالة لأحاورك اليوم إذا أمكن. |
Ligaste ou não para a minha mãe quando ela te deixou um recado há duas semanas? | Open Subtitles | أعاودت الإتصال بأمي أم أنك لم تتصل عندما تركت لك رسالة منذ أسبوعين؟ |
Eu Deixei uma mensagem. Estava a visitar uma escola aqui próximo. | Open Subtitles | تركت لك رسالة, إنني بصدد زيارة مدرسة قريبة من هنا |
- Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة. |
- Eu Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة |
Eu Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة |
Eu Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة |
Sim, Deixei-te uma mensagem para passares no "Arno's". | Open Subtitles | لقد تركت لك رسالة لكي تمر على مطعم (أرنوز) |
Desculpa, tenho andado confuso ultimamente. Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | {\pos(195,200)}،أعتذر عن اختفائي مؤخراً تركت لك رسالة |
Deixei-te uma mensagem detalhada. | Open Subtitles | تركت لك رسالة مفصلة |
Deixei-te uma mensagem, Nate. Ela disse que te ia dizer. | Open Subtitles | (تركت لك رسالة , (نيت قالت أنها ستخبرك |
- Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | تركت لك رسالة |
Deixei-te uma mensagem. | Open Subtitles | تركت لك رسالة. |
Mas ela deixou um bilhete. | Open Subtitles | لكنها تركت لك رسالة. |
Mas ela deixou um bilhete. | Open Subtitles | لكنها تركت لك رسالة. |
Eu Deixei uma mensagem para você deixar as chaves aqui mais cedo. | Open Subtitles | هل فقدت عقلك يا مكدانيلز ؟ لقد تركت لك رسالة ان تاتى فى وقت سابق |
Não, Deixei uma mensagem na sua caixa postal e em sua casa. | Open Subtitles | لا، لقد تركت لك رسالة على بريدك الصوتي، وحاولت الإتصال بك بالمنزل. |