| Ele teve oportunidade antes e deixou-a ir. | Open Subtitles | لكنه حصل على فرصة مرة من قبل، و تركها تذهب |
| deixou-a ir embora... Se fosse comigo... Silêncio! | Open Subtitles | تركها تذهب لو كنت مكانه ـ ـ أصمت |
| A rapariga tentou matá-lo, e ele deixou-a ir. | Open Subtitles | الفتاه حاولت قتله, وهو تركها تذهب. |
| deixá-la ir não é uma má ideia. | Open Subtitles | تركها تذهب ليست فكره سيئه |
| Tens razão. Devia deixá-la ir embora. | Open Subtitles | انت محقة، يجب عليك تركها تذهب |
| Não é isso Eu não quero deixá-la ir. | Open Subtitles | ليس أنني لا أريد تركها تذهب |
| Ela disse-me que ele estava sempre a vir até ela na autopsia, quando ele a sequestrou e a deixou ir... | Open Subtitles | لقد أخبرتني إنه يتبعها دوماً, في المشرحة عندما إختطفها و تركها تذهب |
| Disseram que ele a deixou ir, e que agora está à espera que ela se acalme. | Open Subtitles | أنه تركها تذهب و أنه ينتظرها حتى تهدأ |
| Ele deixou-a ir lá. | Open Subtitles | لقد تركها تذهب للأسفل |
| Ela não está em Nobles, o Limehouse deixou-a ir. | Open Subtitles | إنها ليست هناك لقد تركها تذهب |
| - Ela levou-o. - Ou ele deixou-a ir. | Open Subtitles | لقد أخذته - أو تركها تذهب - |
| Eu não conseguia deixá-la ir. | Open Subtitles | لم يكن بأمكاني تركها تذهب |
| Mas também não pude deixá-la ir. | Open Subtitles | لم أستطع تركها تذهب أيضاً |
| Temos de deixá-la ir. | Open Subtitles | علينا أن تركها تذهب |
| Portanto, podes deixá-la ir. | Open Subtitles | يمكنك تركها تذهب |
| Ele está a deixá-la ir. | Open Subtitles | حسناً. لقد تركها تذهب. |