| Quando ouço coisas como essa... começo a perder a concentração. | Open Subtitles | عندما أسمع أشياء كهذه . . أبدأ خسران تركيزي. |
| - Perdi a concentração. - Não acontecerá de novo. | Open Subtitles | سيدي، لقد فقدت تركيزي لن يحدث هذا مجدداً |
| O meu foco, nos últimos anos tem sido, de certo modo, a biologia. | TED | تركيزي في السنوات الأخيرة قد تحول نحو مزيد من الأحياء. |
| Estava tão concentrado no abdómen que arruinei a cosmese da incisão. | Open Subtitles | صرفت كل تركيزي على البطن ولذلك أهملت المبادئ التجميلية للقطع |
| Dan, sabias que estava concentrada em resolver a situação do Ben. | Open Subtitles | دان تعلم أن تركيزي كان على اصلاح الأمور مع بين |
| Mas, ultimamente, tenho voltado a minha atenção para o universo a grande escala. | TED | ولكن مؤخرا ، أصبحت أوجه تركيزي على الكون على مقياس أكبر. |
| Dr. Larkin, o meu principal objectivo aqui é a lavagem de dinheiro. | Open Subtitles | دكتور لارنكين، تركيزي الأساسي هنا ينصب على غسيل الأموال. |
| Assim que deixasse de me concentrar, voltaria a conduzir a 100, como sempre. | Open Subtitles | حالما أفقد تركيزي سأعود الى 60 أة 70 ميل كما أفعل دوماً |
| Era contabilista na Buckland e Simon, mas fui despedido antes de perder a concentração. | Open Subtitles | لقد كنت محاسباً في بوك لاند و سيمون لكنني فصلت بعد أن فقدت تركيزي نوعا ما |
| Relaxa, Cindy. Lembra-te do treino, mantém a concentração. | Open Subtitles | اشعري بالحرية في الحركة تذكري تدريبك، واحتفظي بمستوى تركيزي |
| Penso no que posso ter feito de errado que vos tenha permitido aos 2 darem cabo da minha concentração, quando tenho de estar no meu melhor. | Open Subtitles | أتساءل ما الذي أفسدته لأسمح لكما بتشتيت تركيزي تحديداً باليوم حيث يجب أن أبرز كفائتي |
| Minha concentração caiu por um momento. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تتوقفى. تركيزي فقد للحظة |
| Envolvi-me com um colega. Perdi a concentração. A missão falhou. | Open Subtitles | لقد تورطتُ في علاقة مع أحد المشتركين في العمل ففقدتُ تركيزي ، وفشلت المهمة |
| Odeio repetir cenas como estas. Arruinam a tua concentração. | Open Subtitles | أكره إعادة تصوير مشاهد كهذه ، فهذا يخرب تركيزي |
| O meu foco principal é a ciência da auto preservação física. | Open Subtitles | محور تركيزي الرئيسي هو علم حفظ الذات البدني |
| Tenho outros negócios que preciso de cuidar, e isso vai ser o meu foco principal. | Open Subtitles | في الوقت الحالي لدي اعمال اخرى يجب ان اهتم بها وعليها سيكون تركيزي الاساسي |
| Mudei o meu foco para peças de coleccionador mais sérias. | Open Subtitles | حوّلتُ تركيزي الآن نحو قطع تجميعيّة أكثر جديّة. |
| Enquanto lanço a minha campanha, vou continuar concentrado no trabalho que o povo americano me elegeu para fazer. | Open Subtitles | وبينما أحضر لحملتي الانتخابية، سوف أحافظ على تركيزي في الوظيفة التي انتخبني الشعب الأمريكي لأقوم بها، |
| Mantenho-me concentrado nela, nesse momento. | TED | ثم أحافظ على تركيزي على اللحظة الحالية. |
| Não, estava demasiado concentrada a ver você lixar tudo, portanto... | Open Subtitles | كلا، كان جلّ تركيزي منصبًا على كيفية إفسادّك للمحاضرة |
| Infelizmente, um mistério mais premente requer a minha atenção. | Open Subtitles | لسوء الحظ,هناك لغز مُلح أكثر يتطلب تركيزي |
| Então perdi o meu objectivo a meio do caminho. | Open Subtitles | في مكان ما في الطريق فقدت تركيزي |
| Mas eu como em vinte minutos, o que deixa cinco para socializar, e cinco minutos para me voltar a concentrar. | Open Subtitles | نصف ساعة لكنني أتناول طعامي خلال عشرين دقيقة مما يمنحني خمس دقائق لأجل العمل الإجتماعي وخمسة دقائق كي أستعيد تركيزي |
| Estou sempre a escrever-lhe, tenho estado focado apenas no livro. | Open Subtitles | أنا أكتب طوال الوقت و كل تركيزي علي الكتاب |
| Por vezes consigo concentrar-me e até faço uma página de títulos. | TED | وأحيانا يساعد تركيزي كافيا، بحيث استطيع خلق صفحة عنوان. |
| Está a tentar confundir-me, a desconcentrar-me. | Open Subtitles | أنت تحاول إرباكي وجعلي أفقد تركيزي |