ويكيبيديا

    "ترك الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • esquecer isso
        
    • deixá-la
        
    • deixar passar
        
    • deixá-lo
        
    • desistir
        
    • deixar para
        
    Estava a pensar que talvez, devêssemos esquecer isso. Open Subtitles كلاّ، كنتُ أفكّر أنّ لربّما علينا ترك الأمر وشأنه.
    Só queria esquecer isso hoje. Open Subtitles أردت ترك الأمر الليلة، لم أرد أن أكون غاضبة منك
    "Não importa o quanto uma coisa nos magoa... às vezes... deixá-la, dói ainda mais." Open Subtitles . . لان لا يهم مدى الامر كان يؤلمني أحياناً ترك الأمر يجعل الأمر أسوأ
    Digo, se ela ainda não apareceu, então... talvez devesses deixá-la de lado. Open Subtitles أقصد، أنها إن لم تأتي بعد، فـ... ربما عليك ترك الأمر.
    Foi uma fria dose de realidade. Eu sabia que ele tinha razão, mas, não podia deixar passar. Open Subtitles كنت أعرف أنه على حق، ولكن أنا فقط لم أستطع ترك الأمر
    Não podia deixar passar. Open Subtitles لم أتمكن من ترك الأمر
    Mas se só tem isto, querido, não sonharia deixá-lo liso. Open Subtitles ولكن إذا كان لديك فقط ذلك، يا عزيزي، لا تحلم ترك الأمر سهل.
    É a maneira que esta gente fala. Não vai desistir agora. Open Subtitles انها مجرد الطريقة التي يتكلم بها هذا القوم, لا يمكننا ان ترك الأمر الأن
    Não se pode deixar para o paciente. É dever de alguém que os ama assumir a responsabilidade. Open Subtitles لايمكن ترك الأمر للمريض, انه واجب الأشخاص الذين يحبونهم ليأخذوا المسئولية
    Tentei esquecer isso, mas eu sabia que não iria conseguir viver em paz sabendo que vocês ainda andariam por aqui. Open Subtitles .لقد حاولت ترك الأمر لكنني عرفت بأنني لن أكون .قادراً على التعايش مع نفسي .وأنا على دراية بأنّك مازلت بالخارج
    Sei que querem repor a caixa que perderam, mas talvez ela deva esquecer isso. Open Subtitles -أعرف أنّكما تودان تعويض الصندوق الذي فقدتماه لكن ربما، عليها فقط ترك الأمر
    Devíamos esquecer isso. Open Subtitles وأنت مُحق ينبغي علينا ترك الأمر وحسب
    Tens que esquecer isso. Open Subtitles }لم تستطع إنقاذه عليكَ ترك الأمر
    Quanto tempo você deixá-la em? Open Subtitles الى متى هل ترك الأمر على ل؟
    - Podes deixá-la em paz? Open Subtitles هل يمكنك ترك الأمر يا رجل؟
    - Estás a dizer para deixar passar? Open Subtitles -أتقترح عليّ ترك الأمر يمُر ؟
    Não posso deixar passar, Harvey. Open Subtitles لا يمكنني ترك الأمر يا (هارفي).
    E não podia deixá-lo escapar impunemente. Open Subtitles لكنكِ عجزتِ عن ترك الأمر يمر دون ردّ لذا تصرّفتِ بخبث
    Por isso, podes desistir agora ...ou podes ficar. Open Subtitles لذا يمكنك ترك الأمر حالاً أو يمكنك البقاء
    Não posso deixar para lá. Open Subtitles لايمكني ترك الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد