| Sim, ou tu poderias deixar algumas gramas. | Open Subtitles | نعم، أو يمكنكما ترك بعض الأونصات. أعني، نحن نتعاطى بكثرة. |
| Por isso, achei que era melhor deixar algumas portas fechadas. | Open Subtitles | لذا أخبرتُ نفسي أنه من الأفضل ترك بعض الأبواب مغلقة! |
| Talvez possamos deixar algumas coisas fora do relatório, mas, quero dizer, vais ter de ajudar-nos a derrubar o Ng. | Open Subtitles | ربما يمكننا ترك بعض التفاصيل خارج التقرير ولكن عليكَ مساعدتنا في القضاء على "إنج" |
| Sei que ele deixou algumas instruções antes de morrer. | Open Subtitles | أظن أنه ترك بعض الطلبات قبل أن يموت |
| Ele deixou algumas alunas aqui. | Open Subtitles | ترك بعض الطالبات هنا. |
| Ainda assim. Juraria que ele deixou algum dinheiro algures. | Open Subtitles | انني ماذِلت اُقسم انة قد ترك بعض من الاموال في مكان ما |
| Bem, sabem, ao menos podiam ter deixado algum dinheiro para a igreja. Que raio. | Open Subtitles | أقله ترك بعض المال للكنيسة لكنّ المبنى الجديد أصبح خاضع لهم |
| Talvez pudesses deixar algumas roupas aqui. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}ربّما يمكنكِ ترك بعض الملابس هنا |
| O exterminador deixou algumas armadilhas. | Open Subtitles | مهلاً، المبيد ترك بعض الآثار. |
| Ele deixou algumas pegadas... | Open Subtitles | ترك بعض الآثار... |
| Ele deixou algum detergente aqui, então, pelo menos, estava a planear lavar algumas roupas. | Open Subtitles | هو ترك بعض المنظفات هنا لذا على الأقل هو كان يخطط للقيام ببعض الغسيل |
| Primeiro raspei, desejando que o Belly tivesse deixado algum DNA, mas ele é muito esperto. | Open Subtitles | فكّرتُ أوّلاً بكشطها، آملاً أن يكون (بيلي) قد ترك بعض الحمض النوويّ... -لكنّه كان أذكى مِن أن يفعل ذلك . |