É a mesma coisa que podem ver ali, mas 200 vezes maior. | TED | انه نفس الشيء وكما ترون هناك -- إنه 200 مرة أكبر. وسوف أريكم بسرعة كبيرة كيف يعمل. |
Eu sou uma das poucas pessoas que fica mesmo irritada pelo mau espaçamento do T e do E que podem ver ali. | TED | أنا واحد من أناس قلائل ينزعجون وبشدة من المسافة الرديئة بين حرف T وحرف E كما ترون هناك. |
Como podem ver há muito em jogo nesta competição, amigos: 50.000 dólares. | Open Subtitles | ..كما ترون هناك الكثير يسعى لنيل الجائزة يارفاق خمسون ألف دولار |
Mas, como podem ver, estas pegadas são de 2,3 milímetros de profundidade, que acabei de criar ao adicionar 75 libras ao meu peso. | Open Subtitles | ولكن كما ترون هناك أثار عمقها 2.3 في الموقع لذا فقد أضفت أثقال بوزن 75 باونداً لأكون بنفس وزن صاحب الأثر |
Como podem ver, há apenas lugar para um passageiro. | Open Subtitles | نـعـم كما ترون هناك غرفة وحيدة لراكب واحد |
Tem um rio fantástico que passa pelo terreno, e podem ver como fazemos para atravessar o rio. | TED | وهناك نهر رائع يجري خلالها، وأنتم ترون هناك كيف نعبر النهر. |
Eram os anos de ouro do voo, então ele traçou-a como um avião, como podem ver. | TED | حيث كان العصر الذهبي للطيران لذلك وضعها كطائرة كما ترون هناك |