Quando precisam de mim mas não me querem, então eu fico. | Open Subtitles | عندما تكونوا بحاجة ليّ ولكن لا تريدوني. عندها يجب أن أبقى. |
Quando me querem mas já não precisam, então vou-me embora. | Open Subtitles | عندما تريدوني ولكن لم تعودوا بحاجة إليّ. عندها يجب أن أرحل. |
Vocês acabaram de casar. Não me querem aqui. | Open Subtitles | أنتم يارفاق لتوكم متزوجين لا تريدوني هنا |
É isso que querem que faça? Que continue com a minha vida? Não. | Open Subtitles | أهذا ما تريدوني جميعاً أن أفعله، أواصل حياتي فحسب؟ |
E para arranjar este corpo, querem que eu o roube da morgue? | Open Subtitles | وللوصول الى الجثث تريدوني يارفاق أن أذهب لمكتب الطبيب الشرعي وأسرقها |
E se vocês decidirem que não me querem por perto, por favor digam e eu vou embora. | Open Subtitles | وإن قررتم بأنكم لا تريدوني بقربكم رجاءً، فقط أخبروني وسأرحل |
vocês não me querem na vossa vida. | Open Subtitles | انتم لا تريدوني في حياتكم |
- Diz-me porque me querem. | Open Subtitles | فقط اخبريني لماذا تريدوني |
Não tenho a certeza do que querem que diga, visto que não posso dar essa informação. | Open Subtitles | لست متأكدة ماذا تريدوني أن أقول لأني لا يمكنني منحكم هذه المعلومه |
Não vou jogar o mesmo jogo que estás a jogar com o meu pai seja lá qual for que querem que eu jogue. | Open Subtitles | أنا لن ألعب أيا كانت اللعبة التي أنت ووالدي تريدوني أن ألعبها |
Está bem, pessoal, o que querem que eu faça? O que é que eu faço? | Open Subtitles | حسنا, رفاق, ماذا تريدوني ان افعل؟ |
Treta. Só não querem que eu crie a minha utopia. | Open Subtitles | هذا هراء ، أنتم فقط لا تريدوني أنأصنعمدينتيالخاصة. |
Abandonemos uma potencial descoberta significante porque vocês não querem que eu ganhe uma aposta com Zelenka. | Open Subtitles | فقط لأنكم لا تريدوني أن أفوز بالرهان مع زيلنكا؟ |
De certeza que não querem que vá, | Open Subtitles | الأن أنتم متأكدين لا تريدوني أن ارافقكم إلى هناك؟ |