ويكيبيديا

    "تريد العيش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quer viver
        
    • queres viver
        
    • quiser viver
        
    • querer viver
        
    • queria viver
        
    • quiseres morar
        
    • querem morar
        
    • quer ir viver
        
    O mundo é dos romanos. Se quer viver nele, tem de enquadrar-se. Open Subtitles انه العالم الرومانى , إذا كنت تريد العيش فيه لابد أن تصبح جزءً منه
    Eis aqui a tua mãe, Simão. quer viver perto de ti até à hora da sua morte. Open Subtitles ها هي أمك، سيمون تريد العيش بقربك حتى تموت
    Não, ela tem um coração forte! Ela quer viver! Open Subtitles لا لديها قلب قوى , انها تريد العيش
    Mas não me digas que queres viver comigo e depois voltas atrás. Open Subtitles لكن لا تخبرني أنّك تريد العيش معي، ثم تتراجع في قرارك.
    Tomando banho ao ar livre, entrando no quarto das raparigas. Se queres viver aqui, terás que seguir as nossas regras. Open Subtitles إذا كنت تريد العيش هنا يجب أن تلتزم بقواعدنا
    Se quiser viver, avise o guarda antes do próximo turno. Open Subtitles إذا تريد العيش ، قم بإعلام الحارس قبل تغيير النوبة القادمة
    Por favor, ela não ia querer viver assim. Open Subtitles أرجوكما , هي لم تكن تريد العيش بتلك الحالة
    Às vezes penso que ela quer viver em Oz para sempre." Open Subtitles اعتقد احيانا بانها تريد العيش في اريزونا للأبد
    - Em que tipo de casa quer viver? Open Subtitles ما نوع البيت الذي تريد العيش فيه؟ هل تريد أن تكون مليونيرا؟
    Se a palerminha quer viver contigo. Open Subtitles العاهرة الحمقاء الصغيرة تريد العيش معك..
    Ela quer viver em Malibu e que trabalhe em Hollywood. Open Subtitles أنها تريد العيش بماليبو وتريد مني العمل بهوليود
    Eu sei que quer viver para ver os frutos de tudo o que tem feito. Open Subtitles أنا اعلم انك تريد العيش حتى ترى ثمرة مجهودك أنا اعلم انك تريد هذا
    Chandler, queres viver com a Monica, certo? Open Subtitles حسنا ياتشاندلر تريد العيش مع مونيكا صحيح ؟
    Quero dizer... tu não queres viver com esta... coisa horrível. Open Subtitles هاه؟ يعني أنت لا تريد العيش مع ذلك انه امر مرعب
    Tu não queres viver assim. Vais seguir em frente. Estou aqui para te dizer que vais fazer o que é certo. Open Subtitles لا تريد العيش بتلك الطريقة ، عليك المضي قدماً أنا هنا لأخبرك ، أنت تفعل الصواب ، حافظ عليه فحسب
    Quer dizer... tu, de qualquer maneira, não queres viver mais, pois não? Open Subtitles أقصد... أنت لا تريد العيش بعد الآن على أي حال، صحّ؟
    A razão pela qual queres morrer é porque não queres viver. Open Subtitles انها منطقية ‫السبب انك تريد أن تموت ‫هو أنك لا تريد العيش
    Não sei nada sobre amor, mas na minha cabeça... é como um sítio onde não queres viver. Open Subtitles لا أعلم اي شئ عن الحب ولكن في وجهة نظري.. أن الحب عبارة عن مكان لا تريد العيش به
    Entre, se quiser viver! Open Subtitles اركب اذا كنت تريد العيش.
    Não hei-de querer viver nesse mundo. Open Subtitles ستكون دنيا لا تريد العيش فيها.
    Senti que ela não queria viver comigo. Open Subtitles أتاني الشّعور بأنّها لا تريد العيش معي
    Se quiseres morar com os nossos pais outra vez, sobe. Open Subtitles اذا كنت تريد العيش مع ابوينا مرة اخرى , فدعنا نذهب
    Mas também os romanos não querem morar lá. Open Subtitles ولكن الرومان لم لا تريد العيش هناك.
    E o engraçado é que ela quer ir viver para a América. Open Subtitles والشيء الطريف أنها تريد العيش بـ(أمريكا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد