treta. Se ele sabia porque não me informou disto? | Open Subtitles | ترّهات, لو كان يعلم بذلك فلماذا لم يخبرني؟ |
Ferrugem na mola da coronha, soldado treta! Cortada! | Open Subtitles | صدأ على صحيفة مفصل الرفاص أيها الملازم ترّهات ألغي الإذن |
E toda aquela história da universidade é uma treta. | Open Subtitles | أولاً، ترّهات كونه فتى الكلية فهذا هراء |
Só Tretas... | Open Subtitles | كتابة التقارير والشهادة ضد المعتقلين وعمل صفقات كان ذلك كله ترّهات |
Devo dizer-te que esta palermice de andar a salvar o mundo, à Robin Hood, que tens andado a fazer é uma treta. | Open Subtitles | عليّ الإقرار أعمالك التافهة في إنقاذ العالم على غرار "روبن هود" إنها ترّهات. |
Malarkey, em calão quer dizer treta, não é? | Open Subtitles | ــ ألا يعني اسمك ترّهات ؟ |
As sandes são uma treta. | Open Subtitles | السندويشات ترّهات |
Acho que é uma grande treta. | Open Subtitles | -رأيي أنها مجرّد ترّهات . |
- treta! | Open Subtitles | ترّهات |