ويكيبيديا

    "تزعم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizes
        
    • alega
        
    • afirma
        
    • diz ser
        
    • fingir
        
    • afirmar
        
    • diz que
        
    • alegadamente
        
    • alegar
        
    • afirmas que
        
    dizes que provas que não está? Open Subtitles تزعم أنّ لديك برهاناً على كونه حيّاً، أودّ رؤيته
    Aqui veremos se és quem dizes ser. Open Subtitles هذا المكان الذي نعلم به إن كنت الرجل الذي تزعم أنك هو
    Sua filha alega que o Sr. Brandon a estuprou? Open Subtitles هل تزعم ابنتك باغتصاب السيد براندون لها ؟
    "afirma que ficou tão magoada que precisa de um grande julgamento? Open Subtitles تزعم بأن تلك الجروح صعبة للغاية بالنسبة إليك يتطلّب حكم كبير؟
    Ela não diz ser quem é, e a sua empresa não faz o que diz que faz. Open Subtitles إنها ليست من تزعم، وشركتها ليست كما تزعم
    Para o proteger fingiu que não e eu deixei-a fingir. Open Subtitles من أجل مصلحتك لم تزعم بذلك و لكنى جعلتها تزعم بذلك
    Pode afirmar que não há nada de pessoal neste chamamento do dever? Open Subtitles هل تزعم أن الأمر لا يوجد بة محمل شخصى و أنت تؤدى هذا الواجب ؟
    A sua filha diz que há duas noites estava em casa a ver televisão. Pode confirmar isso? Open Subtitles إبنتك تزعم أنه قبل يومين كانت تشاهد التلفزيون
    E se chegasse à pessoa que alegadamente lhe matou a família, que iria fazer? Open Subtitles واذا توصلت الى الرجل الذي تزعم انه قتل عائلتك ماذا كنت لتفعل له
    Agora vamos ver se podes fazer o que dizes. Open Subtitles الآن دعنا نرى إذا يمكنك القيام بذلك كما تزعم
    Compreendes, Seis, como me posso questionar da razão de estares aqui, se, como dizes, nada sabes do 93? Open Subtitles أترى يا (ستّة) كيف قد أتساءل عن سبب وجودك هنا فيما تزعم بأنّكَ لا تعرف (93)؟
    dizes que vai ser diferente desta vez, não é? Open Subtitles تزعم أنّك ستكون مختلفًا هذه المرّة؟
    A que distância estava do homem à sua esquerda que alega ser o real culpado? Open Subtitles ما مدى قربك للرجل عن يسارك الذي تزعم أنه هو المعتدي الحقيقي؟
    Ela ainda alega que está noiva, para fugir da infracção. Open Subtitles حسناً، من أجل أن تلغي التهمة فهي لا تزال تزعم أنها خطيبتك
    E também afirma que depois adquiri este gabinete empurrando esse mesmo homem. Open Subtitles كما تزعم أني تقلدت الرئاسة بابتزازي للشخص ذاته
    afirma ter uma perspetiva única desses indivíduos? Open Subtitles تزعم أنّك تحوز بصيرة فريدة على هؤلاء الناس؟
    Ela não diz ser quem é, e a sua empresa não faz o que diz que faz. Open Subtitles وشركتها لا تفعل ما تزعم أنها تفعله
    - Sandy West é baterista Joan Jett diz ser uma deusa da guitarra. Open Subtitles (ساندي ويست) عازفة طبول (جون جيت) تزعم انها عازفة جيتار
    Façam o que quiserem. Estão a fingir que nos tiram dinheiro. Open Subtitles افعل ما يحلو لك، أنت تزعم بأنك أخذت المال من الشاحنة
    Se tu mesmo não ouviste as suas vozes, como podes afirmar conhecer os seus corações? Open Subtitles إن كنت لم تسمع أصواتهم بنفسك فكيف تزعم أنك تعرف ما في قلوبهم؟
    Ela diz que emergiu do seu corpo como uma versão mais nova de si e começou a falar. Open Subtitles تزعم بأنّها خرجت من جسدها كصورةٍ مصغرة من نفسها وبدأت بالكلام
    Como sobreviveis para além dos florins de ouro que o meu cliente alegadamente vos deu? Open Subtitles كيف تكسب لقمة العيش بجانب الفلورينات الذهبيّة التي تزعم أن موكّلي أعطاها لك؟
    Que hora estão a alegar que o meu cliente cometeu o crime, detectives? Open Subtitles في أي وقت تزعم أن موكلّي ارتكب هذه الجريمة حضرة المحققين؟
    Mas também não afirmas que és um rei, meu querido? Open Subtitles لكن ألا تزعم أيضًا كونك ملكًا، يا عزيزي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد