És meu conterrâneo, não me agradeças, Casa comigo. | Open Subtitles | أنت من جذور بلدي، لا تشكرني، تزوجني. |
Casa comigo. Vamos ficar juntos durante 60 anos. | Open Subtitles | اتركها, تزوجني, سنبقى معاً لـ 60 سنة |
Talvez no dia que seu pai se casou comigo. | Open Subtitles | ربما كان منذ ذلك اليوم الذي تزوجني فيه أباك |
Então seu tio se casou comigo e outra vez fui chamada Imperatriz. | Open Subtitles | ثم تزوجني عمك ومرة أخرى دعوني بالامبراطورة |
E eu não quero que você vá. Então, por favor. Case comigo. | Open Subtitles | وأنا لا أريدك أن تذهب لذا من فضلك تزوجني |
Estavam sempre a dizer que devia dar graças a Deus por ele ter casado comigo. | Open Subtitles | ظلوا يحدثونني عن مدى مباركتي لكونه حتى تزوجني |
Eu tinha apenas treze anos quando ele me desposou. | Open Subtitles | لقد كان عمري 13 سنة فقط، عندما تزوجني |
Casa-te comigo, Capitão Renaldo. | Open Subtitles | تزوجني كابتن رينالدو |
Casou-se comigo só por interesse. | Open Subtitles | انه تزوجني لمصلحته الشخصيه. |
Quando pensei nisso no carro, não pareceu tão "Casa comigo e vamos ter filhos". | Open Subtitles | عندما فكرّت بهذا في السيارة، لم أبدو كمن تقول، "تزوجني وكن والد أطفالي". |
Finalmente, o meu empresário convencido, Casa comigo. | Open Subtitles | متعهّد الدفن الخاص بي تزوجني |
Escolhe-me a mim. Casa comigo. | Open Subtitles | اخترني أنا , تزوجني |
Casa comigo, Cooper Freedman. | Open Subtitles | تزوجني كوبر فريدمان |
- Porque disseste que estava na hora. "Casa comigo ou vai-te embora." | Open Subtitles | -قلتِ لي حينها : "تزوجني أو ارحل " |
Um homem bom casou com ela. Um homem bom casou comigo. | Open Subtitles | رجل لطيف جدا تزوجها و رجل لطيف جدا تزوجني |
Não, não é, ele casou comigo quando ele ainda era pequeno. O que só abona em favor dele! | Open Subtitles | انه ليس ابنه ، لقد تزوجني عندما طفلي - كان ما يزال صغيرا انه نبيل جدا - |
O Randy só casou comigo para que eu pudesse voltar para o país. | Open Subtitles | راندي تزوجني فقط لكي أدخل البلاد |
Ele sabia no que se estava a meter quando casou comigo. | Open Subtitles | كان يعرف ما يورط نفسه فيهِ عندما تزوجني |
"Miúda de 15 anos". Case comigo! | Open Subtitles | ْ15 عاماً, تزوجني |
Case comigo! | Open Subtitles | تزوجني |
um dos teus irmãos teria casado comigo. | Open Subtitles | كان احد اخوتك تزوجني |
Eu tinha apenas treze anos quando ele me desposou. | Open Subtitles | لقد كان عمري 13 سنة فقط، عندما تزوجني |
- Casa-te comigo. Torna-me tua mulher. | Open Subtitles | تزوجني اجعلني زوجتك |
Mas Casou-se comigo. - Silêncio, puta! | Open Subtitles | ولكنه تزوجني |