Prefiro matar-me a ter-te a visitar-me na cadeia. | Open Subtitles | أنا أفضل قتل نفسي على أن تزوريني في السجن |
Não quero que venhas visitar-me à prisão, desta vez. | Open Subtitles | لا أريدك ان تأتي و تزوريني في السجن هذه المرة |
"O meu maior sonho é que venh visitar-me. | Open Subtitles | لاشي أريد منكِ غير أن تزوريني فحسب |
Da próxima vez que me vieres visitar, vem-me visitar, está bem? | Open Subtitles | نعم المرة القادمة التي تزوريني فيها تعالي لزيارتي فقط, موافقة؟ |
Mas não me vieste visitar pela primeira vez em meses por causa do Advil. | Open Subtitles | ولكن لم تزوريني الليلة لأول مرة من أشهر لطلب مضادات إلتهاب |
Não me visites, não escrevas, nem digas o meu nome. | Open Subtitles | لا تزوريني ، لا تكتبي لي ، لا تقولي اسمَي حتى |
Porque não me visitaste na cadeia? | Open Subtitles | لماذا لم تزوريني في السجن |
Podes ir visitar-me, um dia. | Open Subtitles | يمكن أن تزوريني يوماً ما. |
visitar-me em casa é uma coisa, Kara, mas esgueirares-te pelo último portal disponível para me seguires até cá foi muito perigoso. | Open Subtitles | أن تزوريني في البيت شيء يا (كارا) لكن الإنسلال خلال البوابة الباقية الأخيرة لتتبعيني إلى هنا خطير إلى حد بعيد |
Quanta gentileza vires visitar-me. | Open Subtitles | من اللطيف جدّاً أن تزوريني. |
Gostava que pudesses vir visitar-me mais vezes. | Open Subtitles | أتمنّى لو تزوريني أكثر. |
Vais visitar-me, por favor? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تزوريني, رجاء؟ |
Agora já sei porque nunca foste visitar-me. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا لم تزوريني |
Devias visitar-me mais vezes. | Open Subtitles | يجب أن تزوريني أكثر |
Parece que não tens de me ir visitar à prisão. | Open Subtitles | تزوريني في السجن الآن هل أضعت رقمي ؟ |
Tens que vir lá visitar. | Open Subtitles | يجب أن تأتي و تزوريني |
Parece que não terás de me visitar na prisão. | Open Subtitles | يبدو بأنك لن تزوريني في السجن |
Eu quero que me visites quando estiver a morrer. | Open Subtitles | أريدكِ أن تزوريني حينّمـــا أمــــــــوت |
Não me visitaste na prisão. | Open Subtitles | -وإنتِ لم تزوريني في السجن |