Não paramos de olhar para as chamas brilhantes enquanto elas dançam e cintilam em inúmeras encarnações... | TED | تستطيع النظر إلى اللهيب الساطع إلى الأبد أثناء ما يتلوى ويضطرب في تجسده اللانهائي. |
Podes olhar para alguém com algo partido sem o querer arranjar. | Open Subtitles | لا تستطيع النظر إلى ...أحد مصاب دون الرغبة في علاجه |
Não podes olhar para outras mulheres não lhes podes falar, não podes fazer nada | Open Subtitles | لا تستطيع النظر إلى النساء. لا تستطيع التحدث معهم، لا تستطيع فعل شيء. |
Não consegues olhar para um cadáver, mas consegues engolir esse ranho? | Open Subtitles | لا تستطيع النظر إلى الجثث لكن يمكنك ان تلتهم هذا المخاط؟ |
E nunca mais consegues olhar para ti da mesma maneira. | Open Subtitles | وبعدها لن تستطيع النظر إلى نفسك بنفس الطريقة مرة أخرى |
Se olharmos para os estados acima e a norte, no Oeste, podíamos optar pela geotérmica, ou podemos olhar para o Texas e dizer: "Podemos liderar a nação nas soluções de rede inteligente. | TED | في الحقيقة، إذا نظرت فقط إلى المناطق العليا والولايات الشمالية في الغرب، يستطيعون الإستفادة من طاقة الأرض الباطنية، أو تستطيع النظر إلى تكساس والقول، يمكننا قيادة البلاد لحلول خطوط الكهرباء النظيفة. |
O mais importante, Joey, é podermos olhar para o espelho, antes de irmos para a cama, à noite. | Open Subtitles | أهم شيء يا (جوي)، هو أن تستطيع النظر إلى نفسك بالمرآة قبل أن تنام |
Não há afecto entre a Verónica e o Charlie. A Rose nem consegue olhar para a irmã. | Open Subtitles | لا مشاعر دافئة بين (فيرونيكا) و (تشارلي)، (روز) حتى لا تستطيع النظر إلى أختها. |
Em termos combinatórios, este problema seria descrito como "cinco escolhidos em doze" e podia ser calculado com esta fórmula. Ou podíamos olhar para o sexto elemento da linha doze do triângulo e obter a resposta. | TED | بحسب "التوافقية" فإنّ هذه المسألة يتم صياغتها كاثني عشر شخصا يختارون خمسة أشخاص. ويمكن حسابها عن طريق هذه المعادلة، أو تستطيع النظر إلى العنصر السادس من السطر الثاني عشر في المثلث وسوف تحصل على الإجابة. |