Deixa-me perguntar-te uma coisa porque é que tu estás a fazer tantas perguntas idiotas? | Open Subtitles | دعنى اسألك سؤال لماذا تستفسر عن أشياء كثيرة ؟ |
Está bem, vou ver o que consigo descobrir, mas a sério, Clark, a não ser que a tua garantia tenha expirado, porque não perguntas ao teu velho pai? | Open Subtitles | حسنٌ، سأرى ما يمكنني أن أجده، لكن لمَ لا تستفسر أباك ما دمت ما تزال ابنه؟ |
Fazes sempre perguntas de merda como essa? | Open Subtitles | هل انت دائماً تستفسر عن الأشياء اللعينة التي اخبرك اياها؟ |
- Agirás sabiamente, Reinaldo... se perguntares sobre seu comportamento antes de ir vê-lo. | Open Subtitles | وسيكون شيئا رائعا منك يا رينالدو أن تستفسر عن سلوكه قبل أن تزوره |
Sabes, Ray, estou-te a falar sobre a câmara de gás... e tu nem me perguntaste de que é que se tratava. | Open Subtitles | تكلمت عن غرفة الغاز ولم تستفسر عن الأمر. |
Estiveste a fazer muitas perguntas pela rua. | Open Subtitles | لقد كنت تستفسر كثيرا في الشارع |
Ela vai continuar a fazer perguntas. | Open Subtitles | لأنها ستظل تستفسر فحسب |
Ainda não lhe fez perguntas sobre isso? | Open Subtitles | ألم تستفسر منها عنه؟ |
Então teria a bondade de me dar sua promessa como um cavalheiro que, na viagem de volta o procurará e investigará sobre ele nos hotéis e laranjais e vinhedos e vulcões e outros lugares? | Open Subtitles | إذن هلا تركمت و وعدتني كرجل نبيل بأنك ، حينما تعود ، ستبحث و تستفسر عنه في الفنادق و شجر البرتقال و الكروم و البراكين و أماكن أخرى؟ |
E se for eu a falar nisso, fica-me mal, mas se fores tu, é um conselho da melhor amiga sobre o próximo passo a dar na sua vida de casada. | Open Subtitles | ولو سألتها عن الأمر, فستعتبرني حقيرة ولكن لو سألتها أنتِ, فستفهم أن أعز صديقة لها تستفسر عن الخطوة الطبيعية التالية في حياتها الزوجية |
E se a família dele perguntar sobre ele na missa? | Open Subtitles | ماذا عندما تستفسر عائلته عنه في التجمع؟ |