Porque é que continuam a bater-me na cabeça? | Open Subtitles | لماذا أيها الناس تستمرون بضربي على الرأس؟ |
Para os que continuam a roubar, a matar, a vender drogas que não podemos taxar... | Open Subtitles | لكم جميعكم الذين تستمرون بالسرقة القتل, بيع المخدرات لايمكننا اخذ الضرائب عليها |
Porque é que continuam a dar-me caramelos? | Open Subtitles | لماذا تستمرون بإعطائي حلوى .عمري 84 سنة |
Não é o muro. vocês continuam reconstruindo-o. | Open Subtitles | إنه ليس الجدار، الذي تستمرون يا رفاق بإعادة بناءه |
Chega! Por que vocês continuam fazendo isso? | Open Subtitles | يكفي لماذا تستمرون بذلك؟ |
Sabem porque continuam a recuar? | Open Subtitles | أتعلمون لماذا تستمرون في الهرب؟ |
continuam a dizer "maldição". Que maldição? | Open Subtitles | تستمرون بقول لعنة أي لعنة تتحدثون عنها؟ |
E por isso continuam a perder. | Open Subtitles | ولهذا بالضبط تستمرون في الخسارة. |
continuam a surpreender. | Open Subtitles | أنتم فقط تستمرون في العطاء |
Arnold fê-lo assim, mas pessoas como tu continuam a alastrar-se como nódoas. | Open Subtitles | الأمر جعله بتلك الطريقة، ولكن أناس مثلك... تستمرون بالإنتشار كالأوساخ! |
Pensei que era o último filho de Krypton mas vocês continuam a aparecer. | Open Subtitles | ...(اعتقدت أنني آخر ابن لـ(كريبتون لكنكم يا قوم تستمرون بالظهور... |