ويكيبيديا

    "تسرعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • despachares-te
        
    • apressar
        
    • apressar-se
        
    • rápida
        
    • apressares-te
        
    • rápido
        
    • despachar
        
    • despachar-se
        
    • depressa
        
    • despachares
        
    • te despaches
        
    • despachar-te
        
    • despacha-te
        
    É melhor despachares-te, a hora de almoço está a acabar. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي إن الغداء على وشك أن ينتهي
    É melhor despachares-te, menina. Os lugares esgotam-se... durante anos. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي يا فتاة الحجز بهذه الأماكن يستغرق أعواماً
    A má notícia é a actividade vulcânica. Têm de se apressar. Open Subtitles الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي
    É melhor apressar-se se quer comer. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي لتناول إفطارك
    Se os seguranças te topam, e é provável que sim, a louca e os seus vassalos estarão logo atrás de ti, portanto tens de ser rápida. Open Subtitles الأمن سيلحظونكِ وهناك احتمالات أنّه سيفعلون، سريعون وهناك احتمالات أنّه سيفعلون، يمكن أن يكون خلال دقيقتين خلفك. لذا عليك أن تسرعي في الأمر.
    Bom, nesse caso, talvez fosse melhor apressares-te. Open Subtitles إذاً في هذه الحالة من الأفضل عليك أن تسرعي أكثر.
    Desculpa por ter desligado rápido. Open Subtitles آسفة جداً كان يجب أن أجعلكِ تسرعي في غلق الهاتف
    Temos de nos despachar. As raparigas estão a chegar. Open Subtitles يجب أن تسرعي كل الفتيات سيكونون هناك قريبا
    É melhor despachar-se. Fechamos daqui a 10 minutos. Open Subtitles من الافضل ان تسرعي سوف نغلق خلال عشر دقائق
    É melhor despachares-te. A tua oportunidade está a desaparecer, a desaparecer... a desaparecer... E desapareceu. Open Subtitles يفضّل أنّ تسرعي ، ففرصتكِ تمرّ، تمرّ ، تمرّ ..
    É melhor despachares-te. Open Subtitles من الافضل ان تسرعي بالتحرك سنحلق بعد ساعتين
    É melhor despachares-te. O pôr-do-sol está para breve, e tenho uma dívida para pagar. Open Subtitles مِن الأفضل أنْ تسرعي لأنّ الشمس ستغرب قريباً و لديّ دَينٌ أسوّيه
    E é melhor despachares-te, porque nunca se sabe se vou ter algum tipo de efeitos colaterais sobre-humanos estranhos. Open Subtitles آه , من الأفضل أن تسرعي أيضاً لن تعلمين إن كنت سأطور نوعاً ما من الآثار الجانبية الغريبة للبشري الخارق
    Mas tens de te apressar. A magia não funciona se não a morderes antes da meia noite. Open Subtitles لكن عليك أن تسرعي , عليك أن تسرعي السحر لن يعمل
    É melhor apressar-se. Open Subtitles الأفضل أن تسرعي
    Tens que ser rápida. Preciso que vás depressa. Open Subtitles . عليك أن تفعليها بسرعة . أريدك أن تسرعي
    Sempre amei esse inabalável sentido de confiança, mas é melhor apressares-te. Open Subtitles أحب دائمًا الشعور بالثقة الثابت لكن يجب أن تسرعي.
    - Estou a ir o mais rápido que posso. Open Subtitles أنا أسرع بقدر ما يمكنني - حسناً، الأفضل أن تسرعي أكثر -
    Eles têm o electroíman. Estão a caminho. Tens de te despachar. Open Subtitles المغناطيس الكهربي معهم لا يوجد حل، يجب أن تسرعي
    É melhor despachar-se. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي
    É melhor te despachares antes que eles cheguem aqui. Open Subtitles الأفضل أن تسرعي قبل أن يصلوا إلى هنا
    É bom que te despaches, senão o bebé Chris vai ficar a dormir no teu quarto. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل أن تسرعي وإلا الطفل (كريس) سينام في غرفتك
    Queres despachar-te com isso, mana? Open Subtitles ما رايك لو تسرعي اكثر ؟
    despacha-te, Katy! O avião parte daqui a 1 hora e 12 minutos. Open Subtitles كايتي" عليك أن تسرعي" الطائرة تغادر بعد ساعة و 12 دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد