É melhor despachares-te, a hora de almoço está a acabar. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي إن الغداء على وشك أن ينتهي |
É melhor despachares-te, menina. Os lugares esgotam-se... durante anos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي يا فتاة الحجز بهذه الأماكن يستغرق أعواماً |
A má notícia é a actividade vulcânica. Têm de se apressar. | Open Subtitles | الأنباء السيئة تتعلق بالجيولوجيا يجب أن تسرعي |
É melhor apressar-se se quer comer. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي لتناول إفطارك |
Se os seguranças te topam, e é provável que sim, a louca e os seus vassalos estarão logo atrás de ti, portanto tens de ser rápida. | Open Subtitles | الأمن سيلحظونكِ وهناك احتمالات أنّه سيفعلون، سريعون وهناك احتمالات أنّه سيفعلون، يمكن أن يكون خلال دقيقتين خلفك. لذا عليك أن تسرعي في الأمر. |
Bom, nesse caso, talvez fosse melhor apressares-te. | Open Subtitles | إذاً في هذه الحالة من الأفضل عليك أن تسرعي أكثر. |
Desculpa por ter desligado rápido. | Open Subtitles | آسفة جداً كان يجب أن أجعلكِ تسرعي في غلق الهاتف |
Temos de nos despachar. As raparigas estão a chegar. | Open Subtitles | يجب أن تسرعي كل الفتيات سيكونون هناك قريبا |
É melhor despachar-se. Fechamos daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرعي سوف نغلق خلال عشر دقائق |
É melhor despachares-te. A tua oportunidade está a desaparecer, a desaparecer... a desaparecer... E desapareceu. | Open Subtitles | يفضّل أنّ تسرعي ، ففرصتكِ تمرّ، تمرّ ، تمرّ .. |
É melhor despachares-te. | Open Subtitles | من الافضل ان تسرعي بالتحرك سنحلق بعد ساعتين |
É melhor despachares-te. O pôr-do-sol está para breve, e tenho uma dívida para pagar. | Open Subtitles | مِن الأفضل أنْ تسرعي لأنّ الشمس ستغرب قريباً و لديّ دَينٌ أسوّيه |
E é melhor despachares-te, porque nunca se sabe se vou ter algum tipo de efeitos colaterais sobre-humanos estranhos. | Open Subtitles | آه , من الأفضل أن تسرعي أيضاً لن تعلمين إن كنت سأطور نوعاً ما من الآثار الجانبية الغريبة للبشري الخارق |
Mas tens de te apressar. A magia não funciona se não a morderes antes da meia noite. | Open Subtitles | لكن عليك أن تسرعي , عليك أن تسرعي السحر لن يعمل |
É melhor apressar-se. | Open Subtitles | الأفضل أن تسرعي |
Tens que ser rápida. Preciso que vás depressa. | Open Subtitles | . عليك أن تفعليها بسرعة . أريدك أن تسرعي |
Sempre amei esse inabalável sentido de confiança, mas é melhor apressares-te. | Open Subtitles | أحب دائمًا الشعور بالثقة الثابت لكن يجب أن تسرعي. |
- Estou a ir o mais rápido que posso. | Open Subtitles | أنا أسرع بقدر ما يمكنني - حسناً، الأفضل أن تسرعي أكثر - |
Eles têm o electroíman. Estão a caminho. Tens de te despachar. | Open Subtitles | المغناطيس الكهربي معهم لا يوجد حل، يجب أن تسرعي |
É melhor despachar-se. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي |
É melhor te despachares antes que eles cheguem aqui. | Open Subtitles | الأفضل أن تسرعي قبل أن يصلوا إلى هنا |
É bom que te despaches, senão o bebé Chris vai ficar a dormir no teu quarto. | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل أن تسرعي وإلا الطفل (كريس) سينام في غرفتك |
Queres despachar-te com isso, mana? | Open Subtitles | ما رايك لو تسرعي اكثر ؟ |
despacha-te, Katy! O avião parte daqui a 1 hora e 12 minutos. | Open Subtitles | كايتي" عليك أن تسرعي" الطائرة تغادر بعد ساعة و 12 دقيقة |