Todos os activos vêm para impressão, é restaurada a sua personalidade original e depois são libertados. | Open Subtitles | النسخة الأصلية الإحتياطية ثم يتم تسريحهم وكذلك سنستغنى عن الشكليات |
Todos os presos foram perdoados e libertados embora as esquadras vigiassem muitos deles durante anos. | Open Subtitles | تم العفو عن كل السجناء وتم تسريحهم |
Procurei por pacientes mentais recém libertados que tenham história de remover olhos, de abusar de olhos, e outras coisas nojentas que se pode fazer com olhos e buracos. | Open Subtitles | بحثت عن المرضى العقليين الذين تم تسريحهم من مصحات حديثاً والذين لديهم سابقة إقتلاع لعينين ،أو إعتداء على عين أو أي تصرفات غريبة أخرى |
Acho que eles tinham de continuar como estavam, até estarem oficialmente dispensados. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان عليهم مواصلة عملهم حتى يتم تسريحهم بشكل فعال |
Algumas vezes ressentem-se com a estrutura, são dispensados e formam governos paramilitares próprios. | Open Subtitles | معظم الاوقات انهم يكرهون النظام و يتم تسريحهم و يقومون بتشكيل حكومتهم القريبة من العسكرية |
- Bem, é que... onde eu trabalhava, vários tipos que conheço foram dispensados. | Open Subtitles | أعني حيث كنت أعمل، هناك اشخاص تم تسريحهم |
Só os de topo, os que vão ser dispensados. | Open Subtitles | المهمين فحسب، الذين يتم تسريحهم |
O General Taylor sabe que muitos veteranos... inclusive da Normandia... ainda não têm os 85 pontos para serem dispensados. | Open Subtitles | جنرال "تايلور" يعرف الكثيرين من القدامي بما فيهم من حاربوا في "نورماندي" الذين لم يحصلوا عي 85 تقطه اللازمه ليتم تسريحهم |
- Foram dispensados. | Open Subtitles | تم تسريحهم |