Como promover uma corrida ao armamento, quando o único rival idiota na disputa é você mesmo? | Open Subtitles | لكن يالها من حماقه ان تسوق لسباق تسلح عندما يكون المغفل الوحيد الذى تضطر للتسابق معه هو انت نفسك ؟ |
Estou a recandidatar-me, caso não tenhas notado, e estamos numa corrida ao armamento com a Superfície. | Open Subtitles | أنا مقبل على انتخابات في حال لم تلاحظ. وهنالك سباق تسلح بيننا وبين أهل السطح. |
Esse desenvolvimento criou o equivalente visual a uma corrida ao armamento, | Open Subtitles | اطلق هذا التقدُّم سباق تسلح في المجال البصري. |
A CIA está a armar os Mujaidines. | Open Subtitles | إن وكالة المخابرات المركزية تسلح المجاهدين |
Não significa que tenha de te ouvir a armar os teus torpedos todas as noites. | Open Subtitles | لايزال ليس سبب يجعلني أضطر لسماعك تسلح طوربيداتك كل ليلة |
Perseguindo a vida extraterrestre na Terra, e armando a raça humana contra o futuro. | Open Subtitles | ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
Perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. | Open Subtitles | ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
À medida que a toxicidade aumenta, também aumenta a resistência, numa corrida às armas evolutiva que se desenrola há milhões de anos. | TED | بتزايد السمية، تتزايد المقاومة أيضًا، في سباق تسلح تطوري يحدث منذ ملايين السنين. |
Acho que os EUA estão a fornecer armamento aos rebeldes, quando dizem apoiar o governo elegido pelo povo. | Open Subtitles | أعتقد أن حكومة الولايات المتحدة تسلح المتمردين بينما تدّعي أنها تدعم الحكومة المنتخبة |
Ora, acho que é importante sublinhar nesta altura que se demonstrou que estas mesmas equações são perfeitamente capazes de descrever o que acontecerá entre dois países numa corrida ao armamento. | TED | أعتقد أنه من المهم أن أشير الآن إلى أنه تم إثبات أن هذه المعادلات نفسها تصف بشكل مثالي ما يحدث بين دولتين خلال سباق تسلح. |
É impossível conseguirem armar este foguete para o lançamento desta noite. | Open Subtitles | لا يوجد أي طريقة التي تسلح أحد هذه الصواريخ في الوقت المناسب لهذه الليلة للاطلاق. |
Perseguindo a vida extraterrestre na terra, e armando a raça humana contra o futuro. | Open Subtitles | ، تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
para comerem a luz do sol. Apareceram caranguejos, arraias e outros peixes com dentes trituradores, que esmagavam conchas e que levaram a uma corrida às armas entre predadores e presas. | TED | ظهر سرطان البحر، الراي اللساع والأسماك الأخرى ذات الأسنان، القواقع وأدى إلى سباق تسلح بين الحيوانات المفترسة والفريسة. |