Sr. Rakow, faz questão de armar toda a gente no seu bairro, ou só as meninas bonitas? | Open Subtitles | سيد, راكوف , هل توضح لي بأنك تريد تسليح الحي بأكمله او فقط السيدات الجميلات |
Tudo o que estamos a fazer é armar o inimigo. | Open Subtitles | هم الزبائن كلّ ما نقوم بفعله هو تسليح الأعداء |
Depois vais precisar de o armar estendendo o tubo de alumínio interior. | Open Subtitles | ثم أنت بحاجة الى تسليح من قبل تمديد أنبوب الألومنيوم الداخلي. |
Dra. Weir, aqui McKay. O satélite está armado e pronto. | Open Subtitles | د/وير انه مكاى تم تسليح الستاليت و جاهز للعمل |
Eles são mais que nós, melhor armados e melhor treinados que nós. | Open Subtitles | هم أفضل تسليح . ضابطهم أعلى مني في الرتبه. |
Por isso era necessário que a construção de submarinos se tornasse uma prioridade no plano de armamento alemão. | Open Subtitles | مـن هنـا جـاءت الأهميه الفائقه لوجود .. خطة تضمن بناء المزيد من الغواصات على رأس أولويات خطة تسليح الجيش الألمانى... |
Senhor, podíamos armar os aldeãos com lanças de bambu. | Open Subtitles | سيدي, يمكننا تسليح القرويين بحراب من الخيزران |
Devemos antes concentrar-nos na Marinha. Refiro-me em armar os navios mercantes para se defenderem. Em reforçar as defesas dos portos. | Open Subtitles | علينا أن نركز على قواتنا البحرية اشير إلى تسليح السفن التجارية و بناء فرقاطات للدفاع عن الموانئ |
O que for preciso para que pare de armar o colete e abra a porta. | Open Subtitles | كل ما بإمكانك، لجعله يتوقف عن تسليح تلك السترة وأن يفتح الباب |
Temos de armar os nossos polícias para que nos possam proteger. | Open Subtitles | علينا تسليح رجالنا ونسائنا من الشرطة ليحمونا. |
Vamos ao Sector 7. Devíamos armar a unidade. | Open Subtitles | سنذهب للقطاع سبعة، أظن علينا تسليح الوحدة كاملة |
O meu irmão Sam quer armar a resistência em Tauron. | Open Subtitles | جوزيف آداما أخى"سام" يريد تسليح المقاومه فى توران |
Deixa-me mostrar-te como armar esta coisa. | Open Subtitles | دعني أريك كيف يمكنك تسليح هذا الشيء |
Estamos sob ataque, a armar os mísseis agora. | Open Subtitles | نحن تحت الهجوم , تسليح الصواريخ الآن |
Especialistas dizem que armar os grupos que lutam pela oposição é uma maneira de arrastar o país para uma guerra civil prolongada. | Open Subtitles | الخبراء يقولون أن تسليح الجماعات التي* *تُقاتل في صفوف المعارضة، تعتبر وسيلة مؤكدة لجر البلاد إلى* *حرب أهلية طويلة الأمد. |
É por isso que o teu tio teimou tanto em armar a nossa espécie. | Open Subtitles | لهذا كان عمك عازمًا على تسليح جنسنا |
O inimigo está a nordeste e continua fortemente armado. | Open Subtitles | الخصم فى الشمال الشرقى و لا يزال لديه تسليح كثيف |
Porquê um contrabandista desejaria um... grande, armado, virtualmente indetectável veículo de transporte? | Open Subtitles | لماذا المهرّب بحاجة إلى... ؟ تسليح كبير عربة نقل غير قابلة للكشف عمليا؟ |
A ATF está a investigá-lo, pois eles estão bem armados e fortificados. | Open Subtitles | فهم يتحرون عنه الان لانه لديهم تسليح ثقيل |
Desorganizados, mal armados... Sem treino militar. | Open Subtitles | غير منظمين , تسليح قليل, بدون تدريب عسكري |
Tens uma pequena ideia do armamento daquele navio? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن تسليح تلك السفينة؟ -حتى بدون حراس؟ |
Mas armamento e um pacto de defesa mútuo, ainda não. | Open Subtitles | ,تسليح, عقد معاهدة دفاعٍ مشترك ليس الآن |
Tempo suficiente para rearmar os bombardeiros para o 2.° ataque. | Open Subtitles | هذا هو بالضبط الوقت الذى نحتاجه لانهاء تسليح قاصفاتنا للضربه الثانيه |