Por que eu sabia que era o que você queria ouvir. | Open Subtitles | لأننى كنت أعلم أن هذا ما تريد أن تسمعه أنت |
A corista não sabe as deixas que gostaríeis de ouvir. | Open Subtitles | فتاة الكورس لم تتعلم الحوار الذي تريد ان تسمعه |
E ouça o que ouvir, diga-lhes que eu estou bem. | Open Subtitles | ومهما كان الذى تسمعه أخبرهم انى أفعل الامر الجيد |
Quando fazes a escolha certa é verdade que ouves | Open Subtitles | عندما تقوم بالإختيار الصحيح الذي تسمعه هو الحقيقة |
Com todo o respeito, não pode acreditar em tudo o que ouve. | Open Subtitles | حسناً، مع كامل إحترامي سيّدي، لا يمكنك تصديق كلّ ما تسمعه |
Liguei o alarme. Quando o ouvir, dê-lhe de comer. | Open Subtitles | لقد شغلت جهاز التنبيه عندما تسمعه يتوقف، شغله |
Começou a fazer este ruído horrível? Estás a ouvir? | Open Subtitles | عادت لإصدار ذلك الصوت الردئ هل تسمعه الان؟ |
E vais ouvir várias vezes e vais rir em todas. | Open Subtitles | وستستمع إليه مرات متعددة وستضحك في كل مرة تسمعه |
Quando a ouvir, não conseguirá dormir enquanto não me encontrar. | Open Subtitles | عندما تسمعه لن تكون قادرة على النوم حتى تجدني |
Espero que estes velhos fantasmas te digam o que precisas de ouvir. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أن تخبرك تلك الأشباح القديمة ما تود أن تسمعه. |
Acho que tem de o ouvir tocar o saxofone. | Open Subtitles | حسناً، عليك أن تسمعه يعزف على آلة الساكسفون. |
ouviu alguém numa das chamadas, ouviu alguma coisa que não devia ouvir. | Open Subtitles | قالت أنّها سمع شيئاً أثناء إتّصال، شيء من المُفترض ألاّ تسمعه. |
Quando fazes a escolha certa é verdade que ouves | Open Subtitles | عندما تقوم بالإختيار الصحيح الذي تسمعه هو الحقيقة |
O que não entendes... é que o ruído que ouves está sendo transmitido de um objeto... que viaja a 29.000 Km por hora... a 898 kms de altura, e orbitando a Terra... | Open Subtitles | ما لا تفهمه هو أن هذا الصوت الذى تسمعه يُبث من جسم يطير بسرعة 18,000 ميل فى الساعة |
E nunca se ouve quando levas o carro à oficina. | Open Subtitles | ولن تسمعه أبداً عندما تذهب بها إلى محل التصليح |
Mike, só o ouve porque, mentalmente, está deitado numa rede no alpendre. | Open Subtitles | انظر،ذلك دائما ما تسمعه لأنك عقليا كأرجوحة لعينة في سقيفة خلفية |
Talvez aqui seja onde descobrimos uma forma inteiramente nova de arte, uma forma de música para a qual atualmente não temos ouvido para apreciar. | TED | وربما هذا هو التاريخ الذي سنكتشف فيه نوعاً آخرَ جديداً كليّاً من الفن، نوعاً جديداً من الموسيقى لم تسمعه أذن من قبل. |
É o som mais alto que já ouviste na vida. | Open Subtitles | انه أعلي صوت يمكنك أن تسمعه في حياتك كلها |
Como é que se diz a uma mãe que nunca vai voltar a ver o filho, nem ouvi-lo a rir, nem abraçá-lo? | TED | كيف تخبرُ أمًا بأنها لن ترى ابنها مرة أخرى، أو لن تسمعه يضحك، أو لن تعانقه مجددًا؟ |
Tudo o que vires, tudo o que ouvires, tudo o que pedir para fazeres, não comentas com ninguém. | Open Subtitles | أيّ شئ تراه أيّ شئ تسمعه أيّ شئ أطلب منك فعله لاتقم بمناقشته مع أيّ أحد |
Não saias da beira da minha filha, ouças o que ouvires. | Open Subtitles | لا تتركها لوحدها مهما كان الذي تسمعه |
Só os deuses podem ajudá-lo, se ele os escutar. | Open Subtitles | الآلهة فقط من تستطيع المُساعدة، لو كانت تسمعه. |
Os computadores conseguem não apenas ver, mas também ler. Já mostrámos, claro, que conseguem perceber o que ouvem. | TED | نرى الأن أجهزة الكمبيوتر تستطيع ليس فقط الرؤية بل القراءة أيضاً وبالطبع قد عرضنا أنها تستطيع فهم ما تسمعه. |
Mas não ouviram isto de mim. | Open Subtitles | لكن يحبّ أنا قلت، أنت لم تسمعه منّي. |
Nunca ouvirá isso da minha boca, Capitão Butler, em toda a sua vida! | Open Subtitles | ذلك شيء لن تسمعه مني أبداً يا كابتن بتلر طالما أنت حي |
Confusão. No que os olhos vêem e no que os ouvidos escutam, a mente acredita. | Open Subtitles | خداع بصرى لماترا العين وما تسمعه الاذن وما يصدقه العقل |