ويكيبيديا

    "تسنح لي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tive a
        
    • ter a
        
    • tiver
        
    • tive ocasião
        
    • tive hipótese de
        
    • tenho tido oportunidade de
        
    Eu não tive a oportunidade de lhes dizer quanto os apreciava e quanto os amava. TED ولم تسنح لي الفرصة أن أخبرهم بمدى تقديري وحبي لهم.
    Eu nunca tive a chance de dizer o quanto gostaria ser como ele. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة ان اخبره كم كانت رغبتي قوية بأن اكون مثله
    E eu cuidadosamente peguei amostras também sem o seu conhecimento quando tive a oportunidade, para você analisar. Open Subtitles و حتى اتأكد فقد أخذت منها عينات أيضا بدون علمه و عندما تسنح لي الفرصة سأقوم باحضارها هنا لتقوموا بتحليلها
    Pelo menos não até eu ter a hipótese de "esmurrar alguns cães" ou "prender um bronco" ou dois. Open Subtitles أقله لن يجدونا ريثما تسنح لي فرصة لألكم بضع جراء وأجلد حصاناً غير مروض أو اثنين
    Se eu não tiver outra oportunidade, quero que saibas... que estou grato por tudo o que fizeste. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    Ainda não tive ocasião de conhecer todos os novos membros da tripulação desde que voltei. Open Subtitles كلا، سيدي، لم تسنح لي فرصة الالتقاء بكلّ أعضاء الطاقم الجديد، منذ عودتي.
    Nem tive hipótese de encomendar os pés de porco orgânicos. São os pés? Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة كي أقوم بطلب أطراف الخنزير العضوية
    Não tenho tido oportunidade de passar muito tempo convosco. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأكون معكم يا شباب
    Por sua causa, nunca tive a sensação de voar pelo ar para dentro de uma piscina num dia de verão! Open Subtitles بسببك لم تسنح لي الفرصه لتجربة الطيران في الهواء الى المسبح في يوم صيفي حار
    Os teus olhos... Tens uns belos olhos, e nunca tive a hipótese de te dizer isso. Open Subtitles عينيكي , عنيكي جميلة جدا ولم تسنح لي الفرصه لاخبرك بهذا
    Mas é uma loucura boa, porque nunca tive a hipótese de ficar em casa em repouso. Open Subtitles لكنه جنون جيد 'لأنه لم تسنح لي الفرصة كما تعلم ان أكون متواجده في المنزل
    Nunca tive a chance de ser eu mesmo a dizer-lhe as palavras . Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة أبدا لقول الكلمات لها بنفسي
    Fazer tudo o que sempre quis, mas que nunca tive a hipótese. Open Subtitles سأفعل ما أردتُ فعله دوماً لكن لمْ تسنح لي الفرصة.
    Fomos rudemente interrompidos no Mar Fervente. Nunca tive a oportunidade de te dar... isto. Open Subtitles قوطعنا بشكلٍ فظّ عند البحر المغليّ ولمْ تسنح لي الفرصة لأعطيكِ هذا
    Uma escrita experimental que fiz para outro livro que nunca tive a oportunidade de escrever. Open Subtitles كتابة تجريبيّة لأجل كتاب آخر لمْ تسنح لي الفرصة لكتابته
    Senhor... eu não tive a oportunidade de lhe falar sobre o seu filho. Open Subtitles سيدي، لم تسنح لي فرصة إخبارك بشأن ولدك.
    Não, nunca tive a oportunidade de o conhecer, infelizmente. Open Subtitles لا، لم تسنح لي الفرصة، لسوء الحظ
    Mas há tantas coisas que nunca vou ter a hipótese de fazer... Fumar um cigarro... Open Subtitles ولكن هناك أمور عديدة لن تسنح لي الفرصة للقيام بها.
    Amo a cidade. Amo a minha mulher, amo a minha filha. E amo ter a oportunidade de conviver com a malta. Open Subtitles أحب البلدة وزوجتي وإبنتي، وأحب أن تسنح لي فرصة للتسكّع مع الرجال.
    Querida... estás a ter a oportunidade que eu nunca tive. - Podes recomeçar. Open Subtitles أنت تحصلين على فرصة لم تسنح لي سوف تبدأين من جديد
    E se eu não tiver a hipótese de lhe dizer? Open Subtitles ماذا لو لمْ تسنح لي الفرصة مطلقاً لإخباره ؟
    E, assim que tiver oportunidade, vou equilibrá-los na cara daquele otário. Open Subtitles ،وحالما تسنح لي الفرصة سأخرجه لأخيف به هذا الوغد
    Não tive ocasião de a ler, mas tenho a certeza que diz mais ou menos isto: Open Subtitles لم تسنح لي ... الفرصة لقراءته بعد ولكن أنا متأكد أنهع يحتوي شيئا مثل ...
    Não tive hipótese de dizer nada. Ela interrompeu-me e foi para casa. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة أن أقول شيئاً لقد قاطعتني وهربت إلى المنزل
    Não tenho tido oportunidade de passar muito tempo convosco. Open Subtitles لم تسنح لي الفرصة لأكون معكم يا شباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد