Consegues vender qualquer mentira que queiras se tiveres ajuda suficiente. | Open Subtitles | يُمكنك تسويق أي كذبة تريديها إذا حظيتِ بالمساعدة الكافية |
Durante alguns anos, tentámos vender seguros diretamente aos agricultores, com grandes custos de comercialização e com um sucesso muito limitado. | TED | حاولنا لبعض السنوات بيع وثائق التأمين للمزارعين مباشرةً بتكاليف تسويق مرتفعة جدًا ونجاح محدود جدًا |
Diz-me que faz tudo parte duma estratégia de marketing genial. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ فعلتِ هذا من أجل خطة تسويق عبقرية |
Ela era directora de marketing e ele, um imigrante. | Open Subtitles | إذا كانت مديرة تسويق وهو كان عامل مهاجر؟ |
Deixe-me entender. Está aqui para promover o quê? | Open Subtitles | اسمح لي أن أستوضح ذلك أنت هنا من أجل تسويق ماذا , جيمس؟ |
Correcto. Mas houve um grande aumento no mercado de vídeos. | Open Subtitles | صحيح يا سيدى، لكن هناك تقدم جديد فى تسويق الفيديوهات المنزلية |
Os paises ocidentais pensei que seria uma boa ideia comercializar no Terceiro Mundo, afinal, faz a industria de explosivos | Open Subtitles | يعتقد الدول الغربية انها ستكون فكرة جيدة تسويق العالم الثالث، بعد كل شيء، فإنه يجعل صناعة المتفجرات |
também são de desconfiar. Por fim, um negócio legítimo, de "marketing multinível, não exige que os seus membros paguem pela oportunidade de vender um produto ou um serviço. | TED | وأخيرًا، إن شركات تسويق الأعمال متعدد المستويات القانونية يجب ألا تتطلب من الأعضاء الدفع مقابل فرصة لبيع منتج أو خدمة. |
Mas se não quer ser fiel ao seu dever e só vender notícias escreva o que uma mulher usa que marca de sabão e sutiã! | Open Subtitles | ولكن ان لم تكن صادق امام واجبك وتريد فقط تسويق الاخبار.. اذا اكتب اخبار عن الشوربه وحمالات الصدر. |
O prato preferido da família Bluth, desde que o George Sr. tentou, sem êxito, vender o aparelho nos Anos 70. | Open Subtitles | المفضله لدى اسرة بلوث منذ جورج الاب فشل فى محاولة تسويق الاله فى منتصف السبعينات |
Independentemente de crescer e de ser tornar num diretor de marketing ou num mecânico ou num organizador da comunidade, aquelas ideias são úteis para todos. | TED | وبغض النظر ما إن كان سيكبر ويصبح مدير تسويق أو ميكانيكي أو منظم مجتمع، فهذه الأفكار هي مفيدة للجميع. |
Tanto quanto sei, é uma empresa de marketing. | Open Subtitles | أخر مرة تأكدت من هذا, نحن عبارة عن مركز تسويق |
Sou muito de redes sociais. Tens de te promover. | Open Subtitles | أنا مولعة جداً بالتواصل الإجتماعي يجب عليكِ تسويق نفسك |
Como devemos promover o Macintosh? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن نعمل على تسويق "الماكنتوش"؟ |
Bem, o Peter tem feito o melhor que pode, mas... ultimamente parece estar mais focado em promover o seu calendário erótico do Advento. | Open Subtitles | حسناً (بيتر) يفعل ما بوسعه لكن مؤخراً كان على ما يبدو أنه يركز على تسويق رزنامته الجنسية عن قدوم المسيح |
Quero lançar este artigo no mercado como uma nova direcção na moda feminina. | Open Subtitles | أريد تسويق هذه السلعة كتوجّهٍ جديد في أزياء المرأة |
Queremos prevenir a existência de um mercado para drogas ilegais. | Open Subtitles | نحن مهتمون بمنع تسويق الأدوية الغير شرعية. |
Talvez devêssemos ter esperado pela marca do spa, antes de comercializar um produto com marca. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن كان يَجِبُ أنْ نَنتظرَ حتى الحمام المعدني كَانَ عِنْدَهُ توقيعُ فعليُ قبل تسويق مُنتَج التوقيعِ. |
Para pôr isto em perspetiva, sem nenhuma publicidade e um crescimento superior ao do Facebook no início. | TED | فقط لوضع هذا ضمن زاوية معينة، لم يتم تسويق هذا ولقد نما بسرعة مقارنة بإطلاق الفايسبوك. |
Trabalho na parte do marketing, mas gostava de ser editor, ou escritor, um dia. | Open Subtitles | اعمل في قسم تسويق الاشياء لكني احب ان اكون محرر او كاتب يوما ما |