ويكيبيديا

    "تسوّق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • compras
        
    • comercial
        
    • comerciais
        
    • Mall
        
    • mini-shopping
        
    E depois, mais 365 dias de compras até ainda mais solidão! Open Subtitles وبعد ذلك 365 تسوّق أكثر أيام حتى لدرجة أكبر وحدة!
    Depois, fui às compras. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة. ثمّ رَحلتُ تسوّق البقالةِ.
    Querida, por favor, vamos ter muito tempo para falar de compras mais tarde. Open Subtitles العسل، رجاء، سيكون هناك الكثير من الوقت للتحدّث عن تسوّق لاحقا.
    Um cientista chamado Ozzie Wexler foi morto hoje num centro comercial. Open Subtitles فية عالم اسَمّة أوزي ويكسيللر قُتِلَ اليوم في مركز تسوّق.
    Em 50 centros comerciais pelos EUA e pelo Japão. Open Subtitles خمسون مراكز تسوّق عبر الولايات المتّحدة واليابان.
    Sim, sabe como é, todos vão as compras. Open Subtitles أوه، نعم، رجل، تَعْرفُ، كُلّ شخص خارج تسوّق.
    Quando estás em coma a ser empurrado pelas ruas por um carrinho de compras. Open Subtitles عندما تكون في غيبوبة وتُدفع في الشّارع على عربة تسوّق
    Prometeu-me levar-me numa jornada de compras num centro comercial americano. Open Subtitles وعدنيأنيأخذنيلجناحالتسوّق.. في مركز تسوّق أمريكي حقيقي ..
    Quando ele for mais velho, levo-o para fazer imensas compras. Open Subtitles عندما يكبُر ، سوف آخذه للتسوّق في أكبر مركز تسوّق
    Chamou-lhe um "passeio de compras". Parece-me um assalto. Open Subtitles يصفها كأنها رحلة تسوّق يبدو أن هدفه السرقة
    Pensava que se tivesses uma lista de compras, eu poderia ir comprá-las para ti. Open Subtitles فكّرت إذا كان لديكِ قائمة تسوّق. سأحضر لكِ بعض الأغراض من البقالة.
    Havia aqui torresmos de todas as vezes que aqui fizemos compras nos últimos quatro meses. Open Subtitles كانت ثمّة قشور لحم الخنزير هنا خلال كلّ تسوّق أجريناه بالـ4 أشهر الماضية.
    Você poderia apanhar, tipo, um carrinho de compras E meter todas as suas coisas nele. Open Subtitles يُمكنك أن تحضر عربة تسوّق وتحفظ فيها كل أغراضك
    A não ser que me torne no género do tipo que se baba, e que entra no café com um saco de compras, a berrar propaganda socialista. Open Subtitles إلا إذا كنت أحد هؤلاء الأشخاص الذين يسيل لعابهم من أفواههم ويتجولون عبر المقاهي يحملون حقيبة تسوّق ويصرخون منادين بالاشتراكية
    A fazer compras de Natal. Open Subtitles يَعْملُ تسوّق عيد الميلادِ مبكراً.
    Por menos de 5 milhões, podemos ter no ar a Rede de compras do Senhor até ao fim do ano. Open Subtitles لتحت 5$ مليون،نحن يُمْكِنُ أَنْ لَهُ شبكة تسوّق اللّوردِ على الهواءِ في نهاية السَنَة.
    E, agora, o fantástico Capitão Dare fará os outros idiotas passarem à história com o carrinho de compras da perdição cientificamente modificado. Open Subtitles سيسجّل حمار أخرس تأريخ في المعدّل علميا عربة تسوّق من موت...
    Duas bombas explodiram numa área comercial com 1 minuto de diferença. Open Subtitles انفجرت قنبلتان في منطقة تسوّق في غضون دقيقة عن بعضهما
    Vou mesmo a um médico que estudou na escola de uma galeria comercial. Open Subtitles نعم سَأَذْهبُ إلى طبيب درس كليّة الطب في مول تسوّق صغير
    Todos os centros comerciais têm um Hoffritz. Open Subtitles كل مركز تسوّق به متجر للآلات الحادة
    Suspeito visto a entrar no piso inferior do Hilton Tower Mall. Repito... Open Subtitles شوهد المتهم يدخل مركز تسوّق برج هيلتون الدور السفلي
    Um mini-shopping. Open Subtitles هو مركز تسوّق صغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد