E depois, mais 365 dias de compras até ainda mais solidão! | Open Subtitles | وبعد ذلك 365 تسوّق أكثر أيام حتى لدرجة أكبر وحدة! |
Depois, fui às compras. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. ثمّ رَحلتُ تسوّق البقالةِ. |
Querida, por favor, vamos ter muito tempo para falar de compras mais tarde. | Open Subtitles | العسل، رجاء، سيكون هناك الكثير من الوقت للتحدّث عن تسوّق لاحقا. |
Um cientista chamado Ozzie Wexler foi morto hoje num centro comercial. | Open Subtitles | فية عالم اسَمّة أوزي ويكسيللر قُتِلَ اليوم في مركز تسوّق. |
Em 50 centros comerciais pelos EUA e pelo Japão. | Open Subtitles | خمسون مراكز تسوّق عبر الولايات المتّحدة واليابان. |
Sim, sabe como é, todos vão as compras. | Open Subtitles | أوه، نعم، رجل، تَعْرفُ، كُلّ شخص خارج تسوّق. |
Quando estás em coma a ser empurrado pelas ruas por um carrinho de compras. | Open Subtitles | عندما تكون في غيبوبة وتُدفع في الشّارع على عربة تسوّق |
Prometeu-me levar-me numa jornada de compras num centro comercial americano. | Open Subtitles | وعدنيأنيأخذنيلجناحالتسوّق.. في مركز تسوّق أمريكي حقيقي .. |
Quando ele for mais velho, levo-o para fazer imensas compras. | Open Subtitles | عندما يكبُر ، سوف آخذه للتسوّق في أكبر مركز تسوّق |
Chamou-lhe um "passeio de compras". Parece-me um assalto. | Open Subtitles | يصفها كأنها رحلة تسوّق يبدو أن هدفه السرقة |
Pensava que se tivesses uma lista de compras, eu poderia ir comprá-las para ti. | Open Subtitles | فكّرت إذا كان لديكِ قائمة تسوّق. سأحضر لكِ بعض الأغراض من البقالة. |
Havia aqui torresmos de todas as vezes que aqui fizemos compras nos últimos quatro meses. | Open Subtitles | كانت ثمّة قشور لحم الخنزير هنا خلال كلّ تسوّق أجريناه بالـ4 أشهر الماضية. |
Você poderia apanhar, tipo, um carrinho de compras E meter todas as suas coisas nele. | Open Subtitles | يُمكنك أن تحضر عربة تسوّق وتحفظ فيها كل أغراضك |
A não ser que me torne no género do tipo que se baba, e que entra no café com um saco de compras, a berrar propaganda socialista. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أحد هؤلاء الأشخاص الذين يسيل لعابهم من أفواههم ويتجولون عبر المقاهي يحملون حقيبة تسوّق ويصرخون منادين بالاشتراكية |
A fazer compras de Natal. | Open Subtitles | يَعْملُ تسوّق عيد الميلادِ مبكراً. |
Por menos de 5 milhões, podemos ter no ar a Rede de compras do Senhor até ao fim do ano. | Open Subtitles | لتحت 5$ مليون،نحن يُمْكِنُ أَنْ لَهُ شبكة تسوّق اللّوردِ على الهواءِ في نهاية السَنَة. |
E, agora, o fantástico Capitão Dare fará os outros idiotas passarem à história com o carrinho de compras da perdição cientificamente modificado. | Open Subtitles | سيسجّل حمار أخرس تأريخ في المعدّل علميا عربة تسوّق من موت... |
Duas bombas explodiram numa área comercial com 1 minuto de diferença. | Open Subtitles | انفجرت قنبلتان في منطقة تسوّق في غضون دقيقة عن بعضهما |
Vou mesmo a um médico que estudou na escola de uma galeria comercial. | Open Subtitles | نعم سَأَذْهبُ إلى طبيب درس كليّة الطب في مول تسوّق صغير |
Todos os centros comerciais têm um Hoffritz. | Open Subtitles | كل مركز تسوّق به متجر للآلات الحادة |
Suspeito visto a entrar no piso inferior do Hilton Tower Mall. Repito... | Open Subtitles | شوهد المتهم يدخل مركز تسوّق برج هيلتون الدور السفلي |
Um mini-shopping. | Open Subtitles | هو مركز تسوّق صغير. |